Sra. Presidente, não quero trocar da sua fé, por isso compreenda. | Open Subtitles | ..سيدتي الرئيسة ..لا اود ان اسخر من ايمانك لذا افهميني |
Um pouco da velha fé cristã vai levá-la lá como um passarinho. | Open Subtitles | قوة ايمانك بالمسيح سيحملك للاعلى مثل الطائر |
Devia ter mais fé nos relatórios dos serviços secretos de Montgomery. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تزيد ايمانك قليلا حالول أن تؤمن بتقرير مونتجمري اللإستطلاعي |
Conheço a tua raiva. Sei como é perder a fé na Palavra. | Open Subtitles | اعرف غضبك اعرف كيف هو الشعور بأن تفقد ايمانك بالكلمه |
Tenho muita pena, amigo, mas perdeste a fé. | Open Subtitles | انا اسف يا صديقي القديم لكنك فقدت ايمانك |
Vês alguém a subir as escadas, deixas que a fé guie a bal através da sua cabeça. | Open Subtitles | هل ترين احدهم قادم من عند السلم؟ اجعلى ايمانك يدلك ورصاصتك ستكون فى راسه. |
Vês alguém a subir as escadas, deixas que a fé guie a bal através da sua cabeça. | Open Subtitles | هل ترين احدهم قادم من عند السلم؟ اجعلى ايمانك يدلك ورصاصتك ستكون فى راسه. |
Ter tão pouca fé na humanidade, faz de ti um homem muito solitário! | Open Subtitles | ايمانك القليل بالانسانية لابد ان يجعلك رجلا وحيدا للغاية |
A fé no teu novo aprendiz inútil pode ser, tal como a tua fé no lado negro da força. | Open Subtitles | قد يكون الايمان في مبتدئك الجديد في غير مكانه كما هو ايمانك في الجانب الشرير للقوة |
Se é demais pedir que tenhas uma conversa com a tua ex, então sim, a política e a mulher têm de se perguntar quanta fé é que tens em ti mesmo. | Open Subtitles | لوانمناقشةمعطليقتكأمركثير, حسناً , أجل إذاً , كلتا الفتاتين بداخلي تتساءلان عن مقدار ايمانك بنفسك |
Kyle, a coisa que mais admiro em ti é a tua fé nas pessoas. | Open Subtitles | كايل , الشئ الذي يثير اعجابي بك هو ايمانك بالناس |
Bem, não há nada que eu gostaria mais, senhor que restaurar a sua fé no judaísmo, se você puder me dar outra chance. | Open Subtitles | حسنا , لا شيئ اود فعله اكثر سيدي من اعاده ايمانك في اليهوديه اذا فقط اعطيتني فرصه |
Abrir esta loja deu bastante trabalho. Mas a tua fé em mim ajudou-me a superar. | Open Subtitles | افتتاح هذا المتجر تطلب العمل الكثير ولكن ايمانك بي مكنني من ذلك |
Não, foi a tua fé inabalável no teu povo e a tua determinação que trouxe este resultado. | Open Subtitles | لا , انه كان ايمانك غير المتزعزع فى قومك وتصميمك |
Então espero, um dia, recuperar a tua confiança e fé em mim. | Open Subtitles | لذا أتمنى ذات يوم أن أستعيد ثقتك و ايمانك بي |
Ele sabia que a tua fé chegaria para acarretar a responsabilidade, para te ajudar a tornares-te no homem que o nosso povo precisa que sejas. | Open Subtitles | يعرف ان ايمانك قوياً بما يكفي لتحمل المسؤلية لمساعدتك بان تصبح رجلا شعبنا بحاجة لتكون كذلك |
Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão. | Open Subtitles | أعلم لماذا تركت ايمانك على تلك الأرض |
Eu sei por que perdeste a fé. | Open Subtitles | جاكوب أنا أعلم لماذا فقدت ايمانك |
Vai restaurar a tua fé na humanidade. Matulão? | Open Subtitles | شاهدى هذا سيعيد كل ايمانك بالبشريه |
Parece que o teu medo está quase a arrasar a tua fé. | Open Subtitles | يبدو ان مخاوفك سوف تغلب ايمانك |