Senhoras e senhores, representantes da ONU e do G-8. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده ممثلي الامم المتحده ومجموعه الثماني |
Senhoras e senhores, sejam bem-vindos ao voo 121 de South Pacific Airlines sem escala desde Honolulu até Los Angeles. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده نرحب بكم في الرحله 121 لشركة طيران جنوب المحيط الهادي المتجهه الى لوس انجليس |
Senhoras e senhores, peço a vossa atenção. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده من فضلكم انتبهوا لي قليلا |
Senhoras e senhores, obrigado por sua cooperação. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده نشكركم جميعا لتعاونكم |
- Todos para trás por favor. Senhoras e senhores, obrigado pela vossa cooperação. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده شكرا لكم جميعا لتعاونكم |
Vamos fazer-te suar. Senhoras e senhores, o presidente da América | Open Subtitles | ندعك لأتادية اليمين. ايها السيدات والساده, رئيس امريكا |
Senhoras e senhores, agora vamos já embora. | Open Subtitles | هيا... هيا ايها السيدات والساده سوف نغادر فى خلال ثانيه |
Senhoras e senhores, bom dia. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده صباح الخير |
Senhoras e senhores, convosco, William Krebb! | Open Subtitles | ايها السيدات والساده رحبّوا بالسيد/ويليام كريب شكرا جزيلا |
Senhoras e senhores. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده |
E a vontade dela, Senhoras e senhores, era de ferro. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده |
- Compasso 179, Senhoras e senhores. | Open Subtitles | -شريط 179، ايها السيدات والساده |
Está bem, adoro-te também... Um momento Senhoras e senhores. | Open Subtitles | [اليكس] حسنا, ...انا احبك ايضا لحظه واحده ايها السيدات والساده |
Senhoras e senhores, minha filha, | Open Subtitles | ايها السيدات والساده ...ابنتى |