São mais pequenas que o comprimento de onda da luz, e assim não temos forma de as observar diretamente. | TED | أنها اصغر من الطول الموجي للضوء لذا لايوجد اي طريقة فعلية لمراقبتها |
Confiem em mim, se há no mundo uma forma de fazer 50 mil dólares em 30 dias, sem ser roubar um banco... - ...eu a farei. - Podemos vender sangue e sémen. | Open Subtitles | ثقوا بي، لو وجدتم اي طريقة لجمع المبلغ ما عدا سرقة بنك فسوف افعلها |
Existe alguma forma de assinalar aí que eu adoro mimos? | Open Subtitles | هل هنالك اي طريقة استطيع بها ان ادعها تعرف اني احب الحضن ؟ |
Não temos forma de defender esta ponte. | Open Subtitles | ليس هناك اي طريقة نستطيع ان لندمر هذا الجسر |
Não tenho forma de saber de onde vem a hemorragia sem a operar. | Open Subtitles | ليس هناك اي طريقة لي لكي اعرف من اين ياتي النزيف بالظبط مالم تكون في غرفة عمليات |
Se houver forma de manter isso tudo, tenho de tentar. | Open Subtitles | لذا إذا كان هناك اي طريقة للحفاظ على ذلك ينبغي على ان أحاول |
Tens alguma forma de provar que este jogo é teu? | Open Subtitles | هل هناك اي طريقة لنثبت ان هذه لعبتك؟ |
Antes de fazer os retratos, ela não tinha forma de enviar uma mensagem codificada. | Open Subtitles | قبل ان تبدا فالرسومات , ليس لديها اي طريقة لأرسال رسالة رمزية من الحجز . |
Existe alguma forma de encontrar o António... | Open Subtitles | لو أن لديك اي طريقة للوصول إليه |
Não terias forma de saber. | Open Subtitles | ليست هناك اي طريقة لتعرفي ذلك |
Se por algum acaso, tiveres forma de sair da casa, alguma hipótese de achar o Aiden ou a mim, diz-lhe que eu estou no qua... no quarto e que minha irmã está aqui. | Open Subtitles | ان كانت هناك اي فرصة اي طريقة يمكنك بها ان تغادري المنزل (اي طريقة يمكنك بها ان تجدي (ايدن او تجديني انا |
Se existir alguma forma de te recompensar... | Open Subtitles | لو هناك اي طريقة لكي ... |