ويكيبيديا

    "بأخيك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do teu irmão
        
    • o teu irmão
        
    • ao teu irmão
        
    • com o seu irmão
        
    • ao seu irmão
        
    • do mano
        
    • no teu irmão
        
    Se é por causa do teu irmão, não tive nada a ver com isso. Open Subtitles اسمع يا دان, لو كان الأمر يتعلق بأخيك,فانا لا اعرف شيئا
    Eu gosto muito do teu irmão, e pensei que seria bom que eu e tu... fôssemos amigos Open Subtitles أنا معجبة بأخيك كثيرًا وأعتقد أن من الأفضل لي ولك أن نكون أصدقاء
    Isto foi filmado há 15 minutos, verás que tratamos bem o teu irmão. Open Subtitles لقد أُخذت هذه منذ 15 دقيقة أعتقد أنك مما تراه ستتأكد من أننا نعتني بأخيك جيداً
    Não há problema. Além disso, quero conhecer o teu irmão. Open Subtitles ليس مهماً، إضافةً لذلك، أريد أن ألتقي بأخيك
    Todos nós temos pena por causa do que aconteceu ao teu irmão. Open Subtitles نشعر جميعاً باستياء حيال ما ألم بأخيك لا أحد يريد أن يصنع منه كبش فداء ولكن الحقيقة هي...
    Agora vai juntar-te ao teu irmão, na fila dos desempregados. Open Subtitles الآن التحق بأخيك في قائمة العاطلين
    Bom, para ser franco, a relação com o seu irmão parece perigosamente co-dependente. Open Subtitles حسناً , لأكون صريحاً معك العلاقة التي تربطكَ بأخيك تبدو إعتمادية بشكل خطير
    Vou fazer tudo o que puder para descobrir quem fez isto ao seu irmão. Open Subtitles سأبذل ما في وسعي لأعرف من فعل هذا بأخيك
    Quando se trata do teu irmão és sempre pessimista. Open Subtitles عندما يتـعلق الأمر بأخيك .فأنت متـشائم دائماً ...
    Fiquem aqui. Fiquem aqui. Cuida do teu irmão! Open Subtitles ابق هنا، وأنت اعتنِ بأخيك الآن ستعود أمكما حالا
    Black Dynamite, Quero que me prometas... que tomas conta do teu irmão... e que não o deixes ficar agarrado às drogas... ou morto. Open Subtitles بلاك دايناميت أريدك أن تعدنى بأنك ستعتنى بأخيك وتتأكد من عدم إنتهاء حاله بالمتاجرة بالمخدرات
    E é importante cuidares do teu irmão mais velho quando ele não se trata. Open Subtitles و من المهم الاعتنـاء بأخيك الكبير عندمـا لا يزين نفسـه
    Então, quando se trata do teu irmão, ficas tão emotivo que a tua cabeça sai pela janela. Open Subtitles إذاً , حين يتعلّق الأمر بأخيك تسيطر عليكَ عواطفك و يتوقف دماغك عن التفكير
    Tu estás certo. Às vezes é difícil perdoar. Especialmente quando se trata do teu irmão. Open Subtitles أنت محق، ولكن في بعض الأحيان يصعب عليك أن تسامح، خاصة اذا كان الأمر يتعلّق بأخيك.
    Isso é maneira de cumprimentar o teu irmão favorito? Open Subtitles أهذه هي الطريقة التي ترحب بها بأخيك المفضل ؟ لا, لا يمكنكم الدخول
    Isso dar-me-á mais tempo para me unir com o teu irmão. Open Subtitles وسيمنحني مزيدًا من الوقت لتوثيق صداقتي بأخيك.
    Leva o teu irmão para fora o mais rápido que puderes! Open Subtitles آنذاك اخرج بأخيك من هنا بأقصى سرعة آنذاك اخرج بأخيك من هنا بأقصى سرعة
    Também liguei ao teu irmão porque estava com medo. Open Subtitles اتصلت بأخيك أيضا، لأني كنت خائفة
    E o que aconteceu ao teu irmão de outra mãe? Open Subtitles و ما الّذي حلّ بأخيك من أم أخرى؟
    Por favor, liga ao teu irmão. Open Subtitles لكن رجاءً، اتصل بأخيك وحسب
    Se se importa com o seu irmão, está na hora de fazer o seu trabalho, Grace. Open Subtitles إذا كنت تهتمين بأخيك انه وقت االقيام بعملك,جريس
    É impossível. Nada é impossível. Especialmente no que diz respeito ao seu irmão. Open Subtitles -لا مُحال، خاصّة حين يتعلّق الأمر بأخيك .
    Escutai o Maester Luwin. Tomai conta do mano mais novo. Open Subtitles إسمع كلام المايستر لوين و إعتني بأخيك الصغير.
    Tu dizes tomate. É o que ganhas por não confiares no teu irmão. Open Subtitles أنت تقول لي البندورة وأنا أقول هذا ما تحصل عليه أذا لم تثق بأخيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد