Se é por causa do teu irmão, não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | اسمع يا دان, لو كان الأمر يتعلق بأخيك,فانا لا اعرف شيئا |
Eu gosto muito do teu irmão, e pensei que seria bom que eu e tu... fôssemos amigos | Open Subtitles | أنا معجبة بأخيك كثيرًا وأعتقد أن من الأفضل لي ولك أن نكون أصدقاء |
Isto foi filmado há 15 minutos, verás que tratamos bem o teu irmão. | Open Subtitles | لقد أُخذت هذه منذ 15 دقيقة أعتقد أنك مما تراه ستتأكد من أننا نعتني بأخيك جيداً |
Não há problema. Além disso, quero conhecer o teu irmão. | Open Subtitles | ليس مهماً، إضافةً لذلك، أريد أن ألتقي بأخيك |
Todos nós temos pena por causa do que aconteceu ao teu irmão. | Open Subtitles | نشعر جميعاً باستياء حيال ما ألم بأخيك لا أحد يريد أن يصنع منه كبش فداء ولكن الحقيقة هي... |
Agora vai juntar-te ao teu irmão, na fila dos desempregados. | Open Subtitles | الآن التحق بأخيك في قائمة العاطلين |
Bom, para ser franco, a relação com o seu irmão parece perigosamente co-dependente. | Open Subtitles | حسناً , لأكون صريحاً معك العلاقة التي تربطكَ بأخيك تبدو إعتمادية بشكل خطير |
Vou fazer tudo o que puder para descobrir quem fez isto ao seu irmão. | Open Subtitles | سأبذل ما في وسعي لأعرف من فعل هذا بأخيك |
Quando se trata do teu irmão és sempre pessimista. | Open Subtitles | عندما يتـعلق الأمر بأخيك .فأنت متـشائم دائماً ... |
Fiquem aqui. Fiquem aqui. Cuida do teu irmão! | Open Subtitles | ابق هنا، وأنت اعتنِ بأخيك الآن ستعود أمكما حالا |
Black Dynamite, Quero que me prometas... que tomas conta do teu irmão... e que não o deixes ficar agarrado às drogas... ou morto. | Open Subtitles | بلاك دايناميت أريدك أن تعدنى بأنك ستعتنى بأخيك وتتأكد من عدم إنتهاء حاله بالمتاجرة بالمخدرات |
E é importante cuidares do teu irmão mais velho quando ele não se trata. | Open Subtitles | و من المهم الاعتنـاء بأخيك الكبير عندمـا لا يزين نفسـه |
Então, quando se trata do teu irmão, ficas tão emotivo que a tua cabeça sai pela janela. | Open Subtitles | إذاً , حين يتعلّق الأمر بأخيك تسيطر عليكَ عواطفك و يتوقف دماغك عن التفكير |
Tu estás certo. Às vezes é difícil perdoar. Especialmente quando se trata do teu irmão. | Open Subtitles | أنت محق، ولكن في بعض الأحيان يصعب عليك أن تسامح، خاصة اذا كان الأمر يتعلّق بأخيك. |
Isso é maneira de cumprimentar o teu irmão favorito? | Open Subtitles | أهذه هي الطريقة التي ترحب بها بأخيك المفضل ؟ لا, لا يمكنكم الدخول |
Isso dar-me-á mais tempo para me unir com o teu irmão. | Open Subtitles | وسيمنحني مزيدًا من الوقت لتوثيق صداقتي بأخيك. |
Leva o teu irmão para fora o mais rápido que puderes! | Open Subtitles | آنذاك اخرج بأخيك من هنا بأقصى سرعة آنذاك اخرج بأخيك من هنا بأقصى سرعة |
Também liguei ao teu irmão porque estava com medo. | Open Subtitles | اتصلت بأخيك أيضا، لأني كنت خائفة |
E o que aconteceu ao teu irmão de outra mãe? | Open Subtitles | و ما الّذي حلّ بأخيك من أم أخرى؟ |
Por favor, liga ao teu irmão. | Open Subtitles | لكن رجاءً، اتصل بأخيك وحسب |
Se se importa com o seu irmão, está na hora de fazer o seu trabalho, Grace. | Open Subtitles | إذا كنت تهتمين بأخيك انه وقت االقيام بعملك,جريس |
É impossível. Nada é impossível. Especialmente no que diz respeito ao seu irmão. | Open Subtitles | -لا مُحال، خاصّة حين يتعلّق الأمر بأخيك . |
Escutai o Maester Luwin. Tomai conta do mano mais novo. | Open Subtitles | إسمع كلام المايستر لوين و إعتني بأخيك الصغير. |
Tu dizes tomate. É o que ganhas por não confiares no teu irmão. | Open Subtitles | أنت تقول لي البندورة وأنا أقول هذا ما تحصل عليه أذا لم تثق بأخيك |