Não sei. Mas duvido que tenham morrido de causas naturais. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكني أشُك أنهُم ماتوا بأسباب طبيعيه |
A partir daí, insistente e futilmente, defendeu a teoria de morte por causas naturais. | Open Subtitles | و من تلك النقطة, حاول جاهداً أن يدافع عن نظرية أن امه ماتت بأسباب طبيعية |
Se não foi suicídio, nem se deveu a causas naturais... | Open Subtitles | إلام تعزي الأمر ؟ لم يكن انتحار و لا موت بأسباب طبيعية |
Nesta sugestiva zona da Sicília, não são poucos os defuntos por motivos de honra. | Open Subtitles | في هذه الزاوية الخلابة من صقلية مات العديد بأسباب متعلقة بالشرف |
O Sr. Darcy explicou os motivos da sua intervenção? | Open Subtitles | هل أخبرك السيد دارسى بأسباب تدخله؟ |
E de certeza que não é uma morte por causas naturais, o que nos leva a uma coisa. | Open Subtitles | وأنا متأكد بأنها لم تَمُت بأسباب طبيعية مما يعني هناك |
Parece que Joseph Finnegan morreu de causas naturais. | Open Subtitles | من اللمح الأولى يبدو كأنه جوزيف فينجان ميتا بأسباب طبيعية يبدو ان قلبه قد توقف وهو جالس هكذا |
Quanto mais Sua Majestade se apercebe das causas desta rebelião e da lealdade dos peregrinos à sua pessoa e governo, mais se sente inclinado a mostrar clemência. | Open Subtitles | كلما عرف جلالته بأسباب هذه الثوره وولاء الحجاج والرعيه كلما زادت قناعته ورأفته |
Uma delas morreu de causas naturais, a outra suicidou-se. | Open Subtitles | الأولى مــات بأسباب طبيعيــة الأخــرى إنتحــرت |
Todos vão querer agarrar numa espada, mas a maior parte de vocês vão morrer de causas naturais. | Open Subtitles | كل واحد منكم يريد ان يأخذ سيفا ولكن معظمكم سيموت بأسباب طبيعية |
Cada uma destas organizações estava a receber dinheiro de empresas de carne e produtos lácteos que estão associados com as causas destas doenças | Open Subtitles | كل واحدة من هذه المنظمات كانت تتقاض أموال من شركات ألبان ولحوم المرتبطة بأسباب هذه الأمراض. |
Mas depois veio o Poirot, que disse que a sua morte não foi por causas naturais. | Open Subtitles | ولكن ,جاء بوارو , الذى أعلن أن وفاته ليست بأسباب طبيعية ,! |
Campeão de Natação de Smallville Morre de causas Misteriosas | Open Subtitles | "بطل السباحة بمدرسة (سمولفيل) الثانوية يموت بأسباب غامضة" |
Mas acho que ele morreu de causas naturais. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه مات بأسباب طبيعية |
Pressinto que não foram causas naturais. | Open Subtitles | أنا أحس أن هذا لم يحدث بأسباب طبيعية |
Os cadáveres em que trabalharam morreram de causas naturais. | Open Subtitles | حسناً، الجثاث التي كنتم تدرسونها في "التَّشْريحُ العِيانِيّ" كلها ميتة بأسباب طبيعية. |
Acho que nenhuma por causas naturais. | Open Subtitles | وأظن بأنهم لم يمتوا بأسباب طبيعية |
Acreditas mesmo que morreu de causas naturais? | Open Subtitles | أتصدقين حقًا أنها ماتت بأسباب طبيعية؟ |
O governador exige uma carta indicando os motivos aceitáveis para a nossa união. | Open Subtitles | ..المحافظ يتطلب مني رسالة وهذا العرض للجالية ؟ - ..للإفادة بأسباب مقبولة- |
Estou aqui apenas a pensar motivos, de porque é que não devo matar-te! | Open Subtitles | أحاول التفكير ملياً بأسباب تمنعني عن قتلك! |
Por motivos de psicologia. | Open Subtitles | وذلك بأسباب علم النفس |