ويكيبيديا

    "بأشكال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • formas de
        
    • maneiras
        
    • de formas
        
    Portanto, tínhamos automóveis mas desconhecíamos a existência das formas de vida que compõem a maior parte da informação genética do nosso planeta. TED وأساسا فإنه كانت لدينا سيارات، لكننا لم نكن واعيين بأشكال الحياة التي تشكل معظم المعلومات الوراثية على كوكبنا.
    Nos anos 90, o meu interesse e paixão por formas de arte transitórias levaram-me a uma nova forma, que provinha de um bairro de lata nos arredores de Durban. TED في التسعينات، إهتمامي وشغفي بأشكال الفن المتغيرة قادني لشكل جديد الذي أتى من مخيم للسكان خارج دوربان
    As preocupações éticas revolvem à volta da manipulação de formas de vida já existentes. Open Subtitles المخاوف الاخلاقية تدور بالاساس حول التلاعب بأشكال الحياة الموجودة بالفعل
    Foram os mesmos palhaços que tentaram fazer sexo com a Michelle de todas as maneiras. Open Subtitles أنه نفس المهرجين اللذان يحاولان أن يضاجعه ميشيل بأشكال مختلفه
    Tem havido muitas tentativas — nenhuma ainda provada — que tratam o tempo de maneiras diferentes. TED هناك العديد من المحاولات -لم يتم إثبات أي منها- وهي تعامل الزمن بأشكال مختلفة
    Estas peças, de formas diferentes, compõem todas as escadas. TED هذه القطع، بأشكال مختلفة، تشكل جميع السلالم.
    Com novas formas de vida, não só através de alta tecnologia. Open Subtitles بأشكال جديدة من الحياة ليس فقط بواسطة التقنية المتطورة
    há muito mais energia do que as formas de vida da superfície. Open Subtitles هناك طاقة كثيرة أكثر من مجرد سطح بأشكال للحياة
    Estou certa de que os teus homens encontrarão os ossos. Por compulsão ou por formas de persuasão alternativas. Open Subtitles أوقن أن رجالك سيجدون العظام، بالإذهان أو بأشكال إقناع بديلة.
    Se não substituirmos dois aminoácidos, se não for ATXY, se for ATCG + XY, então passamos de 20 blocos para 172, e, de repente, temos 172 blocos de aminoácidos para criar formas de vida de muitas maneiras diferentes. TED إذا كنت لا تستعيض حمضين أمينيين، إذا كنت لا تقول ATXY، إذا كنت تقول ATCG + XY، إذا أنت تنتقل من 20 لُبنة إلى 172، وفجأة يصبح لديك 172 لبنة من الحمض الأميني لبناء أشكال الحياة بأشكال مختلفة جدًا.
    No caso raro de o Robert deixar as rameiras dele durante tempo suficiente para chegar bêbedo à minha cama, tenho outras formas de pô-lo a dormir. Open Subtitles حين يفترق (روبرت) عن عاهراته ،ويقصد سريري متمايلاً أنهيه بأشكال أخرى
    Como "Arcadia", mostraram coisas como esta, do período Edo: cem maneiras de escrever "felicidade" em diferentes formas. TED تحت قسم "أركاديا" عرضوا أشياء مثل هذه، من عهد الإيدو.. مئة طريقة لكتابة "سعادة" بأشكال متعددة
    Tenho visto isso acontecer de muitas maneiras. Open Subtitles لقد رأيت الحكم ينفذ بأشكال مختلفة
    Pragas... aparecem de todas as formas e tamanhos e atrapalham as nossas vidas de várias maneiras. Open Subtitles ...الآفات تأتي بكل الأشكال و الأحجام و تدمر حياتنا بأشكال متعددة
    São minúsculas plantas e animais que existem numa série de formas, tamanhos, cores e metabolismos. TED هذه النباتات والحيوانات الدقيقة التي تأتي بأشكال وأحجام وألوان وعمليات أيض متنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد