ويكيبيديا

    "بأشياء جيدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisas boas
        
    Polícias que fazem coisas boas e param mesmo os tipos maus... Open Subtitles ظباط يقومون بأشياء جيدة و يوقفون أشخاص سيئون جدا جدا
    Como estas pistas estão ligadas a coisas boas no passado, nós gostamos delas e aceitamo-las. TED ولأن هذه المواقف مرتبطة بأشياء جيدة في الماضي، فإننا نحبها ونسعى إليها.
    Também fiz algumas coisas boas, não fiz? Open Subtitles وأعتقد أنني قمت بأشياء جيدة أيضا ً , أليس كذلك ؟
    As pessoas podem fazer coisas boas, mas os seus instintos não são bons. Open Subtitles يمكن أن يقوم الناس بأشياء جيدة غرائزهم ليست جيدة
    Então e se em vez de dor tentasses sentir coisas boas? Open Subtitles حسنٌ ، لماذا لا تحاول أن تشعر بأشياء جيدة بدلاً من الألم؟
    Pressentia que estavam para acontecer coisas boas. Open Subtitles كنتُ أحس بأشياء جيدة على وشك الحدوث.
    Podemos compreender este processo ao compreender um pouco as emoções em geral. As emoções humanas básicas, o tipo de emoções que temos em comum com todos os outros seres humanos, existem porque nos motivam a fazer coisas boas e evitam que façamos coisas más. TED يمكننا أن نفهم هذه الطريقة من خلال فهم القليل فيما يتعلق بالعواطف عموماً. إن العواطف البشرية عامةً و التي نشترك فيها مع جميع البشر الأخرين تخرج لأنها تدفعنا للقيام بأشياء جيدة وهي تمنعنا من القيام بأشياء سيئة
    Diz-lhe coisas boas de mim. Open Subtitles اخبريه بأشياء جيدة عني
    Tenho ouvido coisas boas. Open Subtitles سمعت بأشياء جيدة
    Pensa em coisas boas. Open Subtitles فكري بأشياء جيدة.
    (Vídeo) Comentário: E a parte DOIS? Está ONDEEE? Preciso dela AGORAAA! :P (Risos) SS: Havia pessoas além da minha mãe a dizer coisas boas sobre mim na Internet! TED (فيديو) تعليق: أين الجزء الثاني؟ أييييين أنا أحتاجه الآآآآآآن، (ضحك) (صفوت): تخيل أن هنالك أشخاصاً آخرين غير أمي يتحدثون بأشياء جيدة عني، على الإنترنت!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد