ويكيبيديا

    "بأعمال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisas
        
    • trabalho
        
    • negócios
        
    • negócio
        
    • trabalhos
        
    • tarefas
        
    • actos
        
    • negociar
        
    • tratar
        
    • biscates
        
    • cenas
        
    • assuntos
        
    • atos
        
    Posso fazer estas coisas e não cumprir pena por isso. Open Subtitles يمكنني أن أقوم بأعمال القذرة دون أن أسجن عليها
    às vezes, quando tentamos fazer coisas boas, não vemos quaisquer resultados. Open Subtitles أحياناً حين تحاول القيام بأعمال خيّرة لا ترى نتائج أبداً
    Alguma razão para pensar que o assassinato poderá ter alguma coisa a ver com o trabalho dele? Open Subtitles لديه أي سبب للتفكير في أي شيء قتل للقيام بأعمال كان يقوم به بالنسبة لك؟
    Às vezes, acho que é só usar o trabalho de outros. Open Subtitles أحياناً أعتقد أن ذلك ممكن عن طريق الإستعانة بأعمال الآخرين
    Os outros devem estar mais ocupados, com negócios mais urgentes. Está bem. Open Subtitles إلاّ لو كانوا أرسلوه لأنّ ضاربيهم الأشدّاء مُرتبطين بأعمال أكثر إلحاحاً.
    Somos muito mais rentável no negócio legítimo, como éramos no fora-da-lei. Open Subtitles نحن نربح أموال بأعمال مشروعة ولهذا لا سلطة للقانون علينا
    Não te preocupes. Contratam sempre miseráveis como eu para estes trabalhos. Open Subtitles لا تقلقي، إنهم دائماً يستخدمون أغبياء مثلي للقيام بأعمال كهذه
    Explica o comportamento, também. Bom tipo a fazer más coisas. Open Subtitles هذا يفسر سلوكه أيضاً، رجل صالح يقوم بأعمال سيئة
    Eu achei que deveriamos fazer outras coisas divertidas que não nos façam ter vontade de nos matarmos, certo? Open Subtitles اعتقد اننا نستطيع أن نقوم بأعمال أخرى مسلية لا تجعلنا نقتل بعضنا , أليس كذلك ؟
    Só porque uma pessoa começa a fazer coisas boas, não quer dizer que quer parar de fazer más. Open Subtitles ليس بمجرد أن شخصا بدأ في القيام بأعمال جيدة أنه يريد التوقف عن فعل أشياء سيئة
    Por isso, surgem muitos problemas para os militares, nestas situações, porque estão a fazer coisas para as quais não foram treinados. TED ومن ثم تظهر عدة مشكلات للطاقم العسكري في تلك الحالات لانهم يقومون بأعمال لم يتدربوا عليها
    Especialmente depois do trabalho "Não tão legal" que fiz por ti. Open Subtitles بالأخص بعد أن قمت لك في الماضي بأعمال غير قانونية
    Agora trabalho na construção, trabalhos esporádicos e trabalho manual. Open Subtitles فالآن أقوم بأعمال المقاولات وظائف غريبة وأعمال يدوية
    Faz trabalho pro bono em clínicas de pacientes externos? Open Subtitles إذن أنتِ تقومين بأعمال خيرية في عيادة خارجية؟
    Fui com ele para conhecer alguns homens que ele queria fazer negócios. Open Subtitles ذهبتُ معه للقاء بعض الرجال كان يُحاول القيام بأعمال تجاريّة معهم.
    Eu ficaria com má reputação e, no futuro, vocês recusar-se-iam a fazer negócios comigo. TED وسأحصل على سمعة سيئة، وسترفضون بالقيام بأعمال تجارية معي في المستقبل.
    Eu ando no negócio dos Casinos há 40 anos. Open Subtitles لقد كنتُ أقوم بأعمال الملاهي, لمدة 40 عاماً.
    Vivia no sudeste da Ásia com trabalhos casuais de Pequim até Sydney. Open Subtitles يتجول في جنوب شرق آسيا بأعمال عادية من بكين إلى سيدني
    Tu fazes tarefas extremamente árduas na quinta, totalmente sozinho. Open Subtitles وأنت تقوم بأعمال المزرعة الشاقة جداً وحدك
    Admitiu actos de terrorismo em África, na Europa, e no Médio Oriente. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط
    Quando comecei a negociar, eu estava a ficar um pouco cansado da matemática. TED عندما بدأت بأعمال التجارة، كنت قد بدأت أضجر من الرياضيات.
    E não é em vão que te vou pôr a tratar de papelada por duas semanas. Open Subtitles وانت لن تقوم بدلا مني بأعمال ادارية اضافية لأسبوعين دون مقابل
    Ouvi dizer que esteve preso... e vivia agora de biscates que fazia em Castle Rock. Open Subtitles ... آخر ما سمعت عنه أنه قضى بعض الوقت في السجن والآن يقوم بأعمال غريبة في أرجاء كاستل روك ...
    A minha melhor amiga faz cenas malucas e não confia em mim. Open Subtitles صديقي الافضل في العالم , يقوم بأعمال جنونية ولايثقبي . ولايستمعألي.
    Não lido com assuntos da cidade no turno do 51º. Open Subtitles لا أقوم بأعمال مجلس المدينة حينما أكون أؤدي مهام الفرقة 51
    Ele sancionou atos de terrorismo em África, Europa e Médio Oriente. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد