ويكيبيديا

    "بأغنية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com uma canção
        
    • cantar
        
    • com uma música
        
    • gravas umas
        
    Tu sabes que eu canto bem. Eu irei acordar-te todas as manhãs com uma canção... e irei adormecer-te com uma canção de embalar. Open Subtitles أنت تعرف كم أغني بشكل جيد ، سأوقظك بأغنية كل صباح
    Se algo há a aprender, é que não se pode estar errado, se seguirmos o nosso coração, e terminarmos com uma canção. Open Subtitles لو كان هناك شيئ واحد نتعلمه, هو أنك لا يمكن أن ؟ تخطئ لو أتبعت قلبك و أنتهيت بأغنية.
    Dois funcionários ofereceram-se para nos entreter com uma canção. Open Subtitles والآن، اثنين من الموظفين تطوعوا ليمتعونا بأغنية.
    Os homens já recuperados saíam do hospital a cantar a Umi Yukaba. Open Subtitles الجرحى الذين يتعافون من أصاباتهم يغادرون المستشفى مصحوبين بأغنية "Umi Yukaba"
    Faz-me lembrar uma música da minha infância, "I'd Like to Teach the World to Sing," ("Gostaria de ensinar o mundo a cantar"), que também chegou a número um do top. TED وهي تذكرني بأغنية أتذكرها منذ طفولتي، " أرغب بتعليم الغناء للعالم ،" كانت الأغنية الأولى أيضاً في قائمة البوب.
    Costumava começar cada dia com uma música que refletia o que se passava. Open Subtitles . بأغنية تلخص ما يجري تماماً .. لذا, إكراما لذكراه
    Vamos começar com uma música dedicada aos pombinhos. Open Subtitles .. إذن، سنبدأ بأغنية لكل عصافير الحُب هنا
    Porque não gravas umas rimas corrosivas e dás cabo dele e de tudo o que ama? Open Subtitles لما لاتأتي بأغنية تدفنه وتدفن كل شيء يهتم به ؟
    Pensei em contribuir com uma canção para o próximo protesto. Open Subtitles اعتقدت اني ربما اساهم بأغنية للتجمع المقبل
    Explico-te. Por exemplo, começo com uma canção. Open Subtitles دعني أشرح مثلا أفتتح بأغنية افتتاح
    É, não é? Mas ela vai afastar toda a tristeza com uma canção da sua própria autoria. Open Subtitles لكنها ستبدد ذلك الحزن بأغنية من تأليفها
    Por mais errado que seja fazer serenata para crianças doentes com uma canção sobre o vento da morte, era perfeito para ir conversar com o Dr. Cox. Open Subtitles كما كان خاطئاً الإنشاد للأطفال المرضى.. بأغنية عن محاسن الموت.. !
    Mas antes de ir para a cama, as nossas mães vão aconchegá-los com uma canção especial. Open Subtitles {\pos(192,210)}،لكن قبل خلودكم للنوم أمّهاتنا ستطربكم بأغنية استثنائية
    Tu venceste com uma canção da Elphaba, e eu com uma do Jean Valjean. Open Subtitles أنتِ فزت بأغنية لـ(إيلفيبا)، أنا فزت بأغنية (جون فالجون).
    Antes de partilharmos anúncios e vermos o resultado do estudo da dança do terceiro ano com salgueiros e árvores caídas, vamos saudar este dia com uma canção escolar. Open Subtitles قبل أن نقوم بالإعلانات ونرى نتائج الصف الثالث دراسة رقص الصفصاف والأشجار المتدلية نبدأ يومنا بأغنية المدرسة !
    Vamos começar com uma canção chamada "Nativos Americanos". Open Subtitles سنبدأ بأغنية تُدعى "الأمريكي الأصلي".
    Muito impressionante. Pensei que ias cantar. Open Subtitles رائع جدا تمنيت لو أنك قلتها بأغنية
    Eu posso cantar uma canção de embalar, por exemplo... Open Subtitles ربما إذا تغنيت بأغنية لطيفة :مثل هذه
    Todos no estádio me saudaram com uma música. Open Subtitles جميع من كانوا بالملعب حيوني بأغنية
    - Conta-nos com uma música. Open Subtitles أخبيرينــا بأغنية ♪ لأننـــي ♪
    Porque não gravas umas rimas corrosivas e dás cabo dele e de tudo o que ele ama? Open Subtitles لما لاتقوم بأغنية تهاجمه فيها وتدفنه وتدفن كل شيء يهتم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد