Tu sabes que eu canto bem. Eu irei acordar-te todas as manhãs com uma canção... e irei adormecer-te com uma canção de embalar. | Open Subtitles | أنت تعرف كم أغني بشكل جيد ، سأوقظك بأغنية كل صباح |
Se algo há a aprender, é que não se pode estar errado, se seguirmos o nosso coração, e terminarmos com uma canção. | Open Subtitles | لو كان هناك شيئ واحد نتعلمه, هو أنك لا يمكن أن ؟ تخطئ لو أتبعت قلبك و أنتهيت بأغنية. |
Dois funcionários ofereceram-se para nos entreter com uma canção. | Open Subtitles | والآن، اثنين من الموظفين تطوعوا ليمتعونا بأغنية. |
Os homens já recuperados saíam do hospital a cantar a Umi Yukaba. | Open Subtitles | الجرحى الذين يتعافون من أصاباتهم يغادرون المستشفى مصحوبين بأغنية "Umi Yukaba" |
Faz-me lembrar uma música da minha infância, "I'd Like to Teach the World to Sing," ("Gostaria de ensinar o mundo a cantar"), que também chegou a número um do top. | TED | وهي تذكرني بأغنية أتذكرها منذ طفولتي، " أرغب بتعليم الغناء للعالم ،" كانت الأغنية الأولى أيضاً في قائمة البوب. |
Costumava começar cada dia com uma música que refletia o que se passava. | Open Subtitles | . بأغنية تلخص ما يجري تماماً .. لذا, إكراما لذكراه |
Vamos começar com uma música dedicada aos pombinhos. | Open Subtitles | .. إذن، سنبدأ بأغنية لكل عصافير الحُب هنا |
Porque não gravas umas rimas corrosivas e dás cabo dele e de tudo o que ama? | Open Subtitles | لما لاتأتي بأغنية تدفنه وتدفن كل شيء يهتم به ؟ |
Pensei em contribuir com uma canção para o próximo protesto. | Open Subtitles | اعتقدت اني ربما اساهم بأغنية للتجمع المقبل |
Explico-te. Por exemplo, começo com uma canção. | Open Subtitles | دعني أشرح مثلا أفتتح بأغنية افتتاح |
É, não é? Mas ela vai afastar toda a tristeza com uma canção da sua própria autoria. | Open Subtitles | لكنها ستبدد ذلك الحزن بأغنية من تأليفها |
Por mais errado que seja fazer serenata para crianças doentes com uma canção sobre o vento da morte, era perfeito para ir conversar com o Dr. Cox. | Open Subtitles | كما كان خاطئاً الإنشاد للأطفال المرضى.. بأغنية عن محاسن الموت.. ! |
Mas antes de ir para a cama, as nossas mães vão aconchegá-los com uma canção especial. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}،لكن قبل خلودكم للنوم أمّهاتنا ستطربكم بأغنية استثنائية |
Tu venceste com uma canção da Elphaba, e eu com uma do Jean Valjean. | Open Subtitles | أنتِ فزت بأغنية لـ(إيلفيبا)، أنا فزت بأغنية (جون فالجون). |
Antes de partilharmos anúncios e vermos o resultado do estudo da dança do terceiro ano com salgueiros e árvores caídas, vamos saudar este dia com uma canção escolar. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بالإعلانات ونرى نتائج الصف الثالث دراسة رقص الصفصاف والأشجار المتدلية نبدأ يومنا بأغنية المدرسة ! |
Vamos começar com uma canção chamada "Nativos Americanos". | Open Subtitles | سنبدأ بأغنية تُدعى "الأمريكي الأصلي". |
Muito impressionante. Pensei que ias cantar. | Open Subtitles | رائع جدا تمنيت لو أنك قلتها بأغنية |
Eu posso cantar uma canção de embalar, por exemplo... | Open Subtitles | ربما إذا تغنيت بأغنية لطيفة :مثل هذه |
Todos no estádio me saudaram com uma música. | Open Subtitles | جميع من كانوا بالملعب حيوني بأغنية |
- Conta-nos com uma música. | Open Subtitles | أخبيرينــا بأغنية ♪ لأننـــي ♪ |
Porque não gravas umas rimas corrosivas e dás cabo dele e de tudo o que ele ama? | Open Subtitles | لما لاتقوم بأغنية تهاجمه فيها وتدفنه وتدفن كل شيء يهتم به |