ويكيبيديا

    "بأقل من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em menos de
        
    • com menos de
        
    • por menos
        
    • abaixo dos
        
    • menos que
        
    • a menos de
        
    • limite de
        
    • há menos de
        
    • menos de um
        
    Estou a 300km daí, e devo chegar em menos de 3h. Open Subtitles أنا على بعد 200 ميل سأصل بأقل من 3 ساعات
    Começaram a compreender a linguagem humana e, em menos de 2 séculos, evoluíram do simples fazer habilidades, para a realização de tarefas. Open Subtitles ولقد أصبحو متجاوبين إلى التخاطب الانساني،.. بأقل من قرنين أحرزو تقدماً من الخدع والاعيب
    NUM JOGO DESESPERADO, com menos de MIL HOMENS, INVADIU O CONTINENTE EUROPEU. Open Subtitles بأقل من عشرة آلاف رجل , تسلل بهم الى الساحل الأوروبى
    Podem fazer isto por menos de 25 cêntimos anuais por criança. TED بوسعها الآن التأمين بأقل من 25 سنتًا لكل طفل سنويًا.
    Não se pode fazer um negócio de energia eólica abaixo dos 6 dólares a cada 1000 pés cúbicos. TED لا يمكنك القيام بصفقة طاقة ريحية بأقل من ستة دولارات في ألف قدم مكعب.
    Já construí uma teoria inteira com menos que isso. Open Subtitles لقد ساهمت في بناء كلي لنظرية القوى الضعيفة بأقل من هذا
    Eu sabia que tinha de lhes dar livros a menos de um dólar. TED علمت أنه كان واجب علي أن أقدم لهم كتب بأقل من دولار واحد.
    No mês passado, no Casino Cottage, homens disfarçados de mulheres abriram fogo. Entraram e saíram em menos de cinco minutos. Open Subtitles رجال لبسوا كالنساء,خربوا المكان دخلوا و خرجوا بأقل من 5 دقائق
    Como podes ver se a criatura continuar a sua rota actual, apanhamo-la em menos de quatro dias. Open Subtitles كما ترى إذا تابعت المخلوقات هجرتها فسوف نغطيها بأقل من أربعة أيام
    Meu conselho é reduzirmos nosso foco para as condições que podemos diagnosticar, tratar e curar em menos de 6 horas. Open Subtitles أنصح بأن نركز على الحالات التي يمكننا تشخيصها و علاجها بأقل من 6 ساعات
    Devia chegar às Fiji em menos de uma semana. Open Subtitles بسرعة 9 عقد كان من المفروض ان اصل لفيجي بأقل من أسبوع
    O resto dos nossos apareceram na casa em menos de 30 segundos. Open Subtitles والعملاء توزعوا في المنطقة بأقل من 30 ثانية
    Nem sequer quando instalei aquele sistema de filtragem de água em menos de uma hora? Open Subtitles ليس حتى عنما ركبت جهاز تنقية الماء بأقل من ساعة ؟
    Ok. Normalmente acabamos com menos de metade. Há uma variação. TED حسنا, عادة ننتهي بأقل من النصف, وهذا طبيعي. سيكون هناك مدى
    O número de pessoas que vivem com menos de 1,25 dólar por dia diminuiu para metade. TED انخفض عدد الناس الذين يعيشون بأقل من 1.25 دولار ا بالنصف.
    com menos de cinco minutos onde deves colocar as duas ponteiras de vácuo para sugarem todas as formigas robôs? TED بأقل من خمس دقائق باقية، أين يمكنكم وضع أنبوبان السحب لسحب كافة النمل الروبوتي؟
    Não te disse para não venderes por menos de 1,15 dólares? Open Subtitles ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟
    Sobretudo quando podia fazer um por menos de 5 dólares. Open Subtitles خاصةً عندما أمكنها إعداد واحدة بأقل من 5 دولار
    Achas que haverá alguma coisa abaixo dos 20 euros? Open Subtitles أتعتقدين أنه يوجد شيء يبيعونه بأقل من عشرين دولار؟
    O Nasdaq também foi atingido, fechando abaixo dos 2000... pela primeira vez em mais de dois anos. Open Subtitles ومؤشّر نازداك كان دموياً حيث أغلق بأقل من 2000 للمرّة الأولى منذ عامين
    Então podes-me prometer que quando estiveres lá, a seres tu mesma, e o leilão começar, não aceitas nada menos que um milhão de dólares? Open Subtitles حسنًا ، بعدها تعديني أن تكونين أنتي كما في يبعيون بالمزاد وإنك لن تتغيري بأقل من مليون دولار
    Morremos mesmo a menos de oito km de onde nascemos. Open Subtitles ينتهي بنا المطاف موتى بأقل من 8 كلمترات من مسقط رأسنا
    Se tivermos um cadáver na mala do carro, conduzimos a baixo do limite de velocidade, não é? Open Subtitles لو كان معك جثة في حقيبة سيارتك سوف تقود بأقل من السرعة المحددة, أليس كذلك؟
    Drama, conhece-la há menos de um dia. Como podes estar apaixonado? Open Subtitles تعرفها بأقل من يوم كيف يمكنك أن تحبها؟
    Raparigas de 12 anos a prostituirem-se por menos de um dólar por noite. TED فتيات لا تتجاوز أعمارهن 12 يقعن في البغاء بأقل من دولار في الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد