Não podemos deixar que se animem e estraguem tudo. | Open Subtitles | نحنُ لايمكننا تحمل شخصاً متحمساً. يفسد الأمر بأكملهُ. |
É melhor que esteja lá tudo, até ao último centavo. | Open Subtitles | صدقيني يستحسن أن يكون المال موجود بأكملهُ |
Por isso, se fosses meu informante, podia fazer tudo desaparecer. Limpar-te a ficha. | Open Subtitles | الآن إذا كُنت أنتَ رجُلي, يُمكنني أن أجعل الأمر بأكملهُ يختفي وأقوم بمحمو الصفحة وتنظيفها, لكن إذا أشرق الشمس غداً وأنتَ لازلت هُنا ولستُ رجُلي |
Fazemos tudo. O que é que se passa? | Open Subtitles | سأسمع هذا الشيء بأكملهُ. |
E com o caralho do meu dinheiro. E com o caralho do teu dinheiro, e rebentaram com tudo. | Open Subtitles | - ومالكَ اللعين, لقد أحروقه بأكملهُ |
Isso é tudo. | Open Subtitles | ذلك الشيء بأكملهُ. |