Jesus, se for tão bom como dizem que é, cheia de sacos com muitos sonhos... | Open Subtitles | يا إلهي، إن كانت عظيمة كما يقولون عنها، مملوءة بأكياس مليئة بالأحلام |
Prometeram-me sacos e sacos hei-de ter. | Open Subtitles | لقد وعدوني بأكياس وتسوّق وسأحصل على أكياس تسوّق. |
Não podem silenciar a verdade com sacos de feijões. | Open Subtitles | -حذار ! -لا يمكنكم إسكات الحقيقة بأكياس البازلاء |
Mas não conseguiu, deixando o corpo na margem do rio, com metade do corpo coberto por um saco de lixo. | Open Subtitles | عندما فشلت تلك المحاولة , إنتهى به المطاف بجانب النهر مغّلف بأكياس القمامة |
Podiam estar a ensacar compras num supermercado. | Open Subtitles | قد تكونوا تضعون المشتريات بأكياس في محل "توقف واشتري" |
"A minha vida foi moldada em cimento, com airbags e cintos de segurança. | Open Subtitles | حياتي مُعلقة في جبيرة من الأسمنت وموثوقة بأكياس هوائية وأحزمة الأمان. |
Algum mal conspira contra minha paz... pois bem que sonhei com sacos de dinheiro esta noite. | Open Subtitles | أشعر بالشر يحيق بى ليقض مضجعى حلمت بأكياس المال اللّيلة |
Senhor, arranja-me alguns sacos, por favor? | Open Subtitles | أيها الشاب، هل لنا بأكياس لطعام الكلب من فضلك؟ |
Vi muitos miúdos serem metidos em sacos de plástico, a serem cobertos com bandeiras e atirados escotilha fora. | Open Subtitles | لقد شاهدت الكثير من الأطفال الموتى يتم وضعهم بأكياس الجثث مغطيون بالأعلام ثم يتم إلقائهم من العادم الهوائي |
Mais miúdos vão parar a sacos de plástico, mais miúdos serão atirados escotilha fora. | Open Subtitles | , سيوجد الكثير من الأطفال بأكياس الجثث الكثير من الأطفال لإلقائهم عبر العادم الهوائي |
Encontraram intestinos e outras partes dos corpos no frigorífico, embrulhadas em sacos pásticos. | Open Subtitles | لقد عثروا على أمعاء و أعضاء بشرية في الثلاجة مغلفة بأكياس بلاستيكية |
Com a mosca atrás da orelha, abro a mala... e vejo que está cheia de sacos de cocaína. | Open Subtitles | لذلك، كنوع من الشك قمت بفتح الحقيبة ورأيتها مملؤة بأكياس الكوكايين |
sacos de fezes flamejante, sabão em molhos secretos? | Open Subtitles | رسائل عدائيّة بأكياس من البراز، وصابون في الصلصات السرّية؟ |
Pelo menos diga-me que cobriu as janelas com sacos de lixo. | Open Subtitles | أخبرني على الأقل أنك أغلقت النوافذ بأكياس قمامة |
Não me interessa se tenha de pôr em sacos do lixo, certifique-se que ela fique com tudo, está bem? | Open Subtitles | لا يهُمني إنْ حشوتها بأكياس قمامة كُنْ متأكداً فقط أنْ تحصُل على كُّل شيء مفهوم ؟ |
Tenho estado a substituir os sacos de sangue a cada dois meses, na esperança que voltavas, obviamente. | Open Subtitles | لقد كنت أستمد بأكياس الدم كلبضعةأشهر, علىأملأن تعود,منالواضح. |
Atirei neles enquanto dormiam, enquanto estavam, nos sacos cama. | Open Subtitles | لقد قتلتهم بينما كانوا نائمين بينما كانوا نائمين بأكياس نومهم |
atirar tijolos em janelas, rasgar pneus, saco de fezes flamejante. | Open Subtitles | رمي الطوب على النوافذ الأماميّة، وخزق إطارات سيارات التوصيل، ورسائل عدائيّة بأكياس من البراز |
Vais adorar. Ouvi dizer que no saco das lembranças têm smartphones. | Open Subtitles | سوف تحبيها,لقد سمعت ان هناك هواتف ذكية بأكياس الهدايا |
E a primeira coisa em que reparei quando cheguei ao metro com os mantimentos, um saco cheio, uma garrafa de azeite, sem a qual não vivo, e um vaso enorme de ramos, era que os ramos não foram provavelmente uma boa idéia. | Open Subtitles | وأول شيء أدركتُه عندما ذهبت لمحطّة القطار بأكياس البقالة, وحقيبة فضلات الهرّة علبة مِن الزيتون لا يمكنني أبداً العيش بدونها, ومجموعة هائلة مِن الأغصان |
Eu estou mesmo a ensacar compras num supermercado. | Open Subtitles | انا اضع المشتريات بأكياس في محل "توقف واشتري" |
Isso não é verdade. Está pensando em "airbags". | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً أنتَ تفكّر بأكياس الهواء |