Assim que soube de ti e do teu pai, apanhei um avião e vim até aqui. | Open Subtitles | بمجرد أن عرفت بأمركِ أنتِ ووالدكِ جئت فوراً |
E de todas as formas, tomarei conta de ti, como sempre. | Open Subtitles | وعموماً فسوف أهتم بأمركِ كما أفعل دائماً |
Vá lá, tu sabes que eu gosto de ti, mas não posso aceitar essa responsabilidade. | Open Subtitles | فأنكِ تعلمي بأني أهتم بأمركِ جداً لاأستطيع تحمل هذة المسؤولية |
Estás tão ocupada a cuidar dos outros que te esqueces de cuidar de ti mesma. | Open Subtitles | كنتِ مشغولة بالإهتمام بأمر الآخرين يجب أن تهتمي بأمركِ |
E eu... gosto mesmo de ti e queria mesmo que isto resultasse, e... | Open Subtitles | و أنا حقاً أهتم بأمركِ و اريد فعلاً أن تنجح علاقتنا |
Estava à procura da tua irmã, mas eu falei-lhe de ti. | Open Subtitles | كانت تبحث عن أختك، ولكنني أخبرتها بأمركِ. |
As pessoas que gostam de ti estão preocupadas. | Open Subtitles | الناس الذين يهتمون بأمركِ قَلقين. |
Eu hei-de sempre gostar de ti. | Open Subtitles | سأهتم بأمركِ دائماً |
O mundo não precisa de saber de ti. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم العالم بأمركِ. |
Acontece quando gostam de ti. | Open Subtitles | هذا يحدث عندما يهتمون بأمركِ. |
Ainda assim, ele gosta de ti. | Open Subtitles | ولكنه لا زال يهتم بأمركِ |
Ele gosta mesmo de ti. | Open Subtitles | فهو فعلاً مهتمٌّ بأمركِ |
- Descobri acerca de ti, e dos miúdos, onde vivias... | Open Subtitles | - لقد عرفتُ بأمركِ - |
Vou tomar conta de ti. | Open Subtitles | سأهتم بأمركِ |
- Estou apenas a cuidar de ti. | Open Subtitles | -إنما أعتني بأمركِ . |
- O Matt sabe de ti? | Open Subtitles | -مات) يعلم بأمركِ) . |