"بأمركِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ti
        
    Assim que soube de ti e do teu pai, apanhei um avião e vim até aqui. Open Subtitles بمجرد أن عرفت بأمركِ أنتِ ووالدكِ جئت فوراً
    E de todas as formas, tomarei conta de ti, como sempre. Open Subtitles وعموماً فسوف أهتم بأمركِ كما أفعل دائماً
    Vá lá, tu sabes que eu gosto de ti, mas não posso aceitar essa responsabilidade. Open Subtitles فأنكِ تعلمي بأني أهتم بأمركِ جداً لاأستطيع تحمل هذة المسؤولية
    Estás tão ocupada a cuidar dos outros que te esqueces de cuidar de ti mesma. Open Subtitles كنتِ مشغولة بالإهتمام بأمر الآخرين يجب أن تهتمي بأمركِ
    E eu... gosto mesmo de ti e queria mesmo que isto resultasse, e... Open Subtitles و أنا حقاً أهتم بأمركِ و اريد فعلاً أن تنجح علاقتنا
    Estava à procura da tua irmã, mas eu falei-lhe de ti. Open Subtitles كانت تبحث عن أختك، ولكنني أخبرتها بأمركِ.
    As pessoas que gostam de ti estão preocupadas. Open Subtitles الناس الذين يهتمون بأمركِ قَلقين.
    Eu hei-de sempre gostar de ti. Open Subtitles سأهتم بأمركِ دائماً
    O mundo não precisa de saber de ti. Open Subtitles لا يجب أن يعلم العالم بأمركِ.
    Acontece quando gostam de ti. Open Subtitles هذا يحدث عندما يهتمون بأمركِ.
    Ainda assim, ele gosta de ti. Open Subtitles ولكنه لا زال يهتم بأمركِ
    Ele gosta mesmo de ti. Open Subtitles فهو فعلاً مهتمٌّ بأمركِ
    - Descobri acerca de ti, e dos miúdos, onde vivias... Open Subtitles - لقد عرفتُ بأمركِ -
    Vou tomar conta de ti. Open Subtitles سأهتم بأمركِ
    - Estou apenas a cuidar de ti. Open Subtitles -إنما أعتني بأمركِ .
    - O Matt sabe de ti? Open Subtitles -مات) يعلم بأمركِ) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more