Esta marca aqui, podes vê-la, em forma um tipo de ornamento. | Open Subtitles | هذه العلامة هنا بأمكانك رؤيتها التي تبدو كنوع من الزخرفة |
Ficar zangada com a tua mãe e seres miserável a vida toda ou podes esquecer isso e ser feliz. | Open Subtitles | بامكانك ان تظلي غاضبة من امك وبالتالي سوف تكونين بائسة طوال عمرك، أو بأمكانك النسيان والعيش سعيدة. |
Se eu perder, podes ficar com a Zoe por uma noite. | Open Subtitles | أذا ما خسرت .. بأمكانك الحصول على زوي لليلة واحدة |
- Ela diz que às vezes consegues ser um idiota. - O teu psicólogo disse isso? Sim. | Open Subtitles | ـ قالت ان بأمكانك ان تكون احمقاً , احياناً ـ هل قالت المعالجة لك ذلك؟ |
Pode fazer mais barulho a cortar isso, por favor? | Open Subtitles | هل بأمكانك قطع هذه الشيء بصوت عال,من فضلك؟ |
podias dizer que ias comprar um anel na brincadeira, mas... | Open Subtitles | ربما كان بأمكانك أن تخبرها أنك ستشتري لهاخاتماً،لكن .. |
podia alugar uma frota de limusinas por esse dinheiro. | Open Subtitles | سيدي بأمكانك توظيف سيارات فاخرة مقابل هذا المبلغ |
Com certeza. Está mesmo aqui. Achas que podes ganhar sozinho? | Open Subtitles | أنا أملُكها الآن هل تعتقد أن بأمكانك أخراجنا ؟ |
podes dá-las como presentes ou dar-lhe nomes dos entes queridos. | Open Subtitles | بأمكانك منحهم كهدايا أو تسميتها بعد أن تعجب بهم |
O fato é que não podes reescrever a história, mas podes fazê-la. | Open Subtitles | الحقيقة تبقى لا يمكنك إعادة كتابة التاريخ و لكنك بأمكانك صنعه |
Não se passa nada. ¿achas que podes? | Open Subtitles | لا شيء سيحدث هل تعتقد أن بأمكانك أن تفعل؟ |
podes contratar quem quiseres mas tens de receber algo pelos seus serviços. | Open Subtitles | بأمكانك توظيف من تريد ولكن يجب أن تستفيد منهم |
podes ficar já com um milhão de dólares e esquecer tudo o resto. | Open Subtitles | بأمكانك الحصول على مليون الأن , إنسى التحدي |
Achas que consegues fazer com que os homens do St. | Open Subtitles | هل تظن إن بأمكانك جعل رجال سانت جيرمان يشربوه؟ |
Achas que consegues estoirar o depósito da água? | Open Subtitles | قبل أن تقوم بتفجير الحشية، هل بأمكانك تفجير برج المياه؟ |
Se não puder confiar num anjo, em quem se Pode confiar? | Open Subtitles | إن لم يكن بأمكانك الوثوق بملاك , بمن ستثق ؟ |
podias ter ficado tão perto dele quanto quisesses... e tê-lo-ias atingido com uma arma que o Thursby te deu naquela noite. | Open Subtitles | كان بأمكانك الوقوف قريبا منه بقدر ما تشائين.. , وان تقتليه بمسدس اخذتيه من ثورزبى تلك الليلة, |
Achei que podia precisar de alguma ajuda, dado o número de pessoas que podem ser o criminoso. | Open Subtitles | ظننت أنه بأمكانك استخدام بعض المساعدة بالنظر إلى عدد الناس يمكن أن يكون الجاني معهم |
Eu queria saber se, sabes, Poderias confirmar... | Open Subtitles | أنا كنت أتساءل لو,أنتى تعرفين,بأمكانك أن تؤكدى |
Oh, querida, poderia falar para seu pai que ele quem tem que te levar no dentista terça? | Open Subtitles | اوه .. عزيزتي, هل بأمكانك اخبار والدك ان عليه ان يأخذك لطبيب الأسنان يوم الخميس |
Não pensava que se pudesse usar esta linguagem na televisão. | Open Subtitles | لم أكن أعلن بأنه بأمكانك إستخدام هذه الكلمات على التلفاز |
Talvez pudesses mostrar os dentes de vez em quando. | Open Subtitles | ربما بأمكانك ان تظهر اسنانك بين فترة واخرى |
Já vai ver se consegue outra pilha de dinheiro suado das mãos dele. | Open Subtitles | ستعرف غدا لو بأمكانك ان تأخذ مبلغا كبيرا منه مره اخرى |
Fui salvar a tua vida para que possas jogar basquetebol na faculdade e teres tudo que sempre sonhaste. | Open Subtitles | ذهبت لأحميك اذاً بأمكانك لعب كرة السلة باالجامعة وسيكون لديك كل الأشياء التي سبق وحلمت بها. |
Mesmo com os seus milhões e as suas casas, como podeis, vós, de todas as pessoas, se dispor sem afecto? | Open Subtitles | حتى بآلافه وبيوته، كيف بأمكانك من بين كل الناس ان تبعدي نفسك بلا عاطفة؟ |