Cuidar da mãe e vê-la morrer à sua frente. | Open Subtitles | وكان عليه أن يعتني بأمه ويراها تموت أمامه |
Como tem de cuidar da mãe maluquinha... | Open Subtitles | الاضطرار للاهتمام بأمه المجنونة و تلك الأشياء |
Não sabemos. A Interpol disse que ele é muito chegado à mãe, mas isso foi há mais de dois anos, quando ela o deixou. | Open Subtitles | لا ندري، تشير المعلومات إلى أن علاقته بأمه كانت وثيقة لكن كان هذا قبل تركها له قبل عامين تقريبًا |
a mãe dele teve de buscá-lo no meio das férias. | Open Subtitles | الأمر الذي اضطر بأمه إلى أخذه في منتصف الموسم |
Nick me estava contando de ti e sua relação com sua mãe. | Open Subtitles | في الواقع لقد أخبرني نيك عنك وعن علاقتك بأمه |
Faz todo o sentido. O Stefan sempre foi menino da mamã. | Open Subtitles | صار الأمر منطقيًّا مُفسرًا، لطالما كان (ستيفان) غلامًا متيمًا بأمه. |
Tinha o complexo de Édipo, desenvolvido nos anos em que cuidou da mãe que tivera uma trombose. | Open Subtitles | جين كان لديه عقدة أوديب و التي تطورت في السنوات التي اهتم فيها بأمه التي تعافت من سكتة دماغية |
Isso quer dizer que tem vergonha da relação ou que não gosta da mãe o suficiente para lhe dizer que tem uma relação. | Open Subtitles | أنه محرج بخصوص تلك العلاقة أو أنه لا يهتم كثيرا بأمه ليخبرها بأنه في علاقة |
Talvez a memória da mãe a levá-lo ao supermercado e deixá-lo lá quando era miúdo. | Open Subtitles | ربما يريد تطهير ذاكرته بأمه باصطحابه إلى السوق التجاري وتركه هناك عندما . كان في التاسعة من عمره |
Já comecei a recordá-lo da mãe subconscientemente. | Open Subtitles | لقد قمت مسبقا لا شعوريا قد بدأت بتذكيره بأمه |
Ele, provavelmente, pagou-o com o cartão da mãe! | Open Subtitles | على الأرجح لقد دقع ذلك من بطاقة الأتمان الخاص بأمه |
Habitualmente, a minha mãe telefonava à mãe dele e ela vinha buscá-lo. | Open Subtitles | عادةً، كانت أمي تتصل بأمه لتأتِ وتأخذه ولكن بعد المرة التاسعة أو العاشرة، |
Tem medo de ligar à mãe. Se um adulto não for lá buscá-lo o dono chama a Polícia. | Open Subtitles | وهو يخشى أن يتصل بأمه لهذافإنلم يذهبشاب ليأخذه... |
E, quando o vires, diz-lhe para ligar à mãe. | Open Subtitles | وعندما ترينه اطلبي منه الاتصال بأمه |
Mas eu suspeitaria de qualquer homem adulto que tivesse uma relação invulgarmente íntima com a mãe. | Open Subtitles | ولكني سأشتبه في أي رجل ناضج ليس لديه علاقه وثيقه بأمه علي غير عاده |
Mas a mãe dele não, por isso o teu bebé também não. | Open Subtitles | لكن لم يوجد بأمه مما يعني نفس الشئ لطفلك |
Bem, se ele não queria ligar para a mãe dele, por que é que não ligou você? | Open Subtitles | إن لم يرغب بالإتصال بأمه لماذا لم تتصل أنت ؟ |
Então, um tipo já não pode ligar à sua mãe de vez em quando? | Open Subtitles | لا يستطيع الواحد أن يتصل بأمه بين الحين والآخر؟ |
Você não vai acreditar, ontem à noite quando estávamos jantando, ele atendeu uma chamada de sua mãe e suas irmãs perguntarão o que ele havia comido. | Open Subtitles | أنتي لن تصدقي هذا ليلة أمس في العشاء هو أستمر بالأتصال بأمه و أخواته ! ليسئلهم ماذا أكلوا |
Não vai acontecer. Só cá estou, porque o Stefan é um menino da mamã. | Open Subtitles | هيهات، لم أجئ إلّا لكون (ستيفان) غلامًا متعلّقًا بأمه. |