Tens de prometes que não vais tentar trazer-me de volta. | Open Subtitles | عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تحاول إعادتي إلى الحياة |
Eu não vou para lado nenhum, e sei que não vais para lado nenhum, também. | Open Subtitles | أنا لن أبارح مكاني و أعلم بأنكَ لن تبارح مكانك أيضاً |
Quero ter a certeza que não vais roubá-la sem mim. | Open Subtitles | أُريد أن أتاكد بأنكَ لن تذهب لسرقته بدوني |
Ele sabia que não ias acreditar nele se ele dissesse que era inocente. | Open Subtitles | لكنه عرف بأنكَ لن تصدّقه بشأن كونه بريئاً |
- Eu sabia que não ias corrigir. | Open Subtitles | لقد علِمتُ بأنكَ لن تصحح الأمر. |
Não me diga que não vai denunciar-me se o libertar, porque sei que o fará. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنكَ لن تشي بي إن قمتُ بإطلاق سراحك لأنني أعلم بأنكَ ستفعل هذا |
Mas lamento informá-lo que não vai encontrar. | Open Subtitles | لكن يؤسفني إعلامُكَ، بأنكَ لن تعثر على نقطة ضعف. |
- Mais vais pôr. E não me digas que não vais. | Open Subtitles | ،ولن تخبرني بأنكَ لن توضعني لأنني سَمِعتُ |
Acho que não vais tentar. | Open Subtitles | بطريقة ما أعلم بأنكَ لن تحاول ذلك |
Promete que não vais buscar-me. | Open Subtitles | عدني بأنكَ لن تحاول إعادتي للحياة |
Promete-me que não vais sair do meu lado, o resto da noite. | Open Subtitles | عدني بأنكَ لن تتركني في بقية الليلة |
Promete-me que não vais ver "Mad Men" sem mim. | Open Subtitles | أعدنى بأنكَ لن تشاهد "جنون الرجال" بدونى. |
Também sei que não vais dizer "Sim" ao Miguel. | Open Subtitles | و أعلم بأنكَ لن تقبل عرض (مايكل) أيضاً |
E sei que não vais matar o Sam. | Open Subtitles | و أعلم بأنكَ لن تقتل (سام) |
Sabia que não ias acreditar em mim. | Open Subtitles | إني علِمتُ بأنكَ لن تصدقني. |
Eu disse-te que não ias acreditar em mim. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ بأنكَ لن تصدقني. |
Como sei que não vai fazer isso? | Open Subtitles | كيفَ أعرفُ بأنكَ لن تفعلَ ذلك؟ |