Porque ser gay automaticamente diz que és boa pessoa, é? | Open Subtitles | ماذا، هل لأنكِ شاذة فذلك يعني بأنكِ على حق؟ |
Percebo que estás morta por saber a história dele. | Open Subtitles | يمكنني إخباركِ بأنكِ على وشك الموت لمعرفة شخصيته |
Mas se sentes que vais morrer, quero estar contigo. | Open Subtitles | ان كنتِ تشعرين بأنكِ على وشك الموت فانني أفضل أن أكون برفقتك |
Ainda assim, por todas as uniões que consagraste, deves ganhar alguma coisa. | Open Subtitles | مازلت أعتقد. بأنكِ على جميع الإرتباطات التي قُمتِ بها، فإنكِ تستحقين شيء ما. |
Eu sei que provavelmente não te vais lembrar disto, mas estas rosas... eu dei-te estas rosas no baile de finalistas. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ على الأرجح لن تتذكري هذا, لكن ألوان تلك الورود حصلت لكِ ألوان تلك الأزهار لحفلتنا |
Escuta, sei que tens pressa para ir trabalhar, mas acredita que a tua esquina não foge para lado nenhum. | Open Subtitles | لقد قلت أريد معطفي حسناً , يافتاة , أسمعي أعرف بأنكِ على عجلة للذهاب إلى العمل |
- Não, mas pensei que ao menos te irias... | Open Subtitles | كلاّ , لكنني ظننتُ بأنكِ على الأقل ماذا ؟ ألا زلتُ أكترث لأمرك ؟ |
Espera mesmo que acredite que está envolvida com ele? | Open Subtitles | حقاً تتوقعين مني أن أصدق بأنكِ على علاقة معه؟ |
É para lhe dizer que a propina da sua filha está em falta. | Open Subtitles | غيوتيرز, نعم؟ انا من المحاسبة في برونلي فقط اريدكِ ان تتأكدي بأنكِ على دراية بذلك بأن تكاليف دراسة بنتكِ غير مدفوعة؟ |
Estas práticas que lhe são tão familiares, são crime. | Open Subtitles | هذه الممارسات، والتي يبدو بأنكِ على درايةٍ بها هي ضد القانون |
Nunca, jamais teria partido, se soubesse que estavas viva. | Open Subtitles | ما كنتُ لأُغادر مطلقاً لو ظننتُ بأنكِ على قيد الحياة |
Também te está a magoar e eu sei que sabes disso. | Open Subtitles | بل يؤذيكِ أنتِ أيضاً وأعلم بأنكِ على دراية بهذا |
Quando provam que está vivo, eles soltam-te. | Open Subtitles | لذلك قاموا بإطلاق سراحه أخذوا صورة إثبات بأنكِ على قيد الحياة لذلك سيطلقون سراحكِ أيضاً |
Tiveste várias oportunidades de dizer que andas com ele. | Open Subtitles | أنه كان هناك 72 فرصة على الأقل لإخباري بأنكِ على علاقة بصديقي السابق |
Sabes que alguém do comité da equipa dos EUA virá conferir o progresso da Maggie. | Open Subtitles | أنا متاكد بأنكِ على علم بأن شخص من لجنة الفريق الأمريكي قادم هنا لـ التحقق من تقدم عمل ماغي. |
Não importa o quanto tu confies em alguém ou penses que confias... tu não podes contar. | Open Subtitles | مهما كان قدر ثقتُكِ بهم أو اعتقادك بأنكِ على ثقة بهم .لا تستطيعي إخبارهُم |
Eu sabia que estavas viva. Descobri algo que precisas... | Open Subtitles | لقد علمت بأنكِ على قيد الحياة وجعلتالأمركمايبدو... |
Eu sei que talvez não te lembres de mim. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ على الأرجح لا تتذكريني |
Tem a certeza que agora está bem? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة بأنكِ على ما يرام؟ |
Tens certeza que estás bem com isto? | Open Subtitles | أمُتأكدٌ بأنكِ على ما يُرام مع هذا؟ |