Procuram um espirito negro. E eu sei que não és tu. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن روحٍ ظلامية وأنا أعلم بأنكِ لستِ كذلك |
Lembras-te de eu dizer que não és maluca? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما أخبرتكِ بأنكِ لستِ مجنونة ؟ |
Tenho de admitir que não és a rapariga que eu pensava por trás desses óculos. | Open Subtitles | عليَّ الإعتراف بأنكِ لستِ الفتاة التي اعتقدتها وراء هذه النظارات |
Lembraste de teres dito que não eras advogada? | Open Subtitles | أنتِ , أتتذكر حيّن قولكِ بأنكِ لستِ محاميّة ؟ |
Deus disse-me que não tens sido muito simpática com ele e está muito desapontado. | Open Subtitles | وأترين ذاك الولد هناك؟ قال لي الله بأنكِ لستِ لطيفة معه ولقد خيبتِ أمله |
- Acabarão como eu a menos que tu convenças o Fundador que não são o inimigo. | Open Subtitles | سينتهي بهم الحال مثلي، إن لم تقنعي المؤسس بأنكِ لستِ عدوته |
- Sei que não estás sozinha, então, fica sozinha. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ لستِ لوحدكِ؛ لذا إجعلي نفسكِ لوحدكِ |
Eu disse a eles que não estavas bem. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنكِ لستِ على ما يرام. |
Tu sabes que não és minha irmã, nem biologica nem legalmente. | Open Subtitles | تعلمين بأنكِ لستِ حقاً أختي، صحيح؟ بيولوجياً أو قانوناً. |
Sei que não és do tipo que bebe sozinha. | Open Subtitles | انا أعلم يقينًا بأنكِ لستِ من النوع الذى يحتسي الشراب وحده |
- E o que vai acontecer quando ele perceber que não és quem ele pensa? | Open Subtitles | وما الذي سيحدث لو اكتشف بأنكِ لستِ من تدّعين؟ |
Tens a certeza de que não és um anjo? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنكِ لستِ ملاك؟ |
Acho que não és a primeira aluna a ser usada por um professor. | Open Subtitles | اعتقد بأنكِ لستِ الطالبة الاولى التييتماستغلالهامنقبلاستاذ . |
Mas ambos sabemos que não és estúpida. Olá Ida. É a Marisol! | Open Subtitles | لكن كلانا نعلم بأنكِ لستِ غبية مرحبا "آيدا" إنها أنا "ماريسول" مجددًا |
Sei que não és fã de cães. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ لستِ من محبي الكلاب |
Eu sabia que não eras uma Nada, e queria ter a certeza que todos sabiam isso. | Open Subtitles | -علمت بأنكِ لستِ فاشلة وأردت التأكد أن الكل يعلم ما اعلمه، أيضاً |
Sabia que não eras uma Gallagher de verdade. | Open Subtitles | لقد علِمتُ بأنكِ لستِ فردًا حقيقيًّا من آل(قالقر). |
Vou dizer à tua mãe que não tens a certeza. | Open Subtitles | سأقول لأمكِ بأنكِ لستِ متأكده أخ أه |
Tens a certeza que não tens fome? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة بأنكِ لستِ جائعه ؟ |
- Acabarão como eu a menos que tu convenças o Fundador que não são o inimigo. | Open Subtitles | سينتهي بهم الحال مثلي، إن لم تقنعي المؤسس بأنكِ لستِ عدوته |
Não finjas que não estás orgulhosa. Deveria estar. | Open Subtitles | لا تدعي بأنكِ لستِ فخورة يجب أن تكوني فخورة |
Só queria saber que não estavas contra mim. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت على علم بأنكِ لستِ ضدي. |
Porque sei que você não é assim! | Open Subtitles | مقتنعٌ بأنكِ لستِ كما تبدين عليه. |