| Ele disse-me que tu já não vinhas cá, mas eu disse 'É o Phil'. | Open Subtitles | لقد قال لي بأنك لم تعد تأتي إلى هنا "لاكنني قلت ، إنه "فيل |
| - Sentes-te superior em conhecimento que tu já não consegues distinguir | Open Subtitles | ،(أهلاً (آدم ...تشعر أنك ذو إمتياز بأنك لم تعد قادراً على التمييز بينهما |
| Custa-me ter de o dizer, mas acho que já não és digna deste distintivo. | Open Subtitles | ويؤلمني أن اقول هذا, لكن أعتقد بأنك لم تعد تستحقين هذا الشاره |
| Sei que já não és aquele gajo. Um brinde. Pelo quê? | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك لم تعد ذلك الشاب بعد الآن توست إلى ماذا ، أعداء قدماء؟ |
| O pessoal sente que já não estás interessado. | Open Subtitles | يشعر الرفاق بأنك لم تعد مهتماً بهذا. |
| O que está a magoá-la mais é pensar que já não a queres. | Open Subtitles | الأمر سبب لها كثيراَ من الألم إنها ستفكر بأنك لم تعد تريدها |
| David disse-me que já não estás a viver na academia. | Open Subtitles | أخبرني (ديفيد) بأنك لم تعد مقيماً في الأكاديمية. |
| Porque havias de pensar que já não mos devias? | Open Subtitles | ما الذي أوحى لك بأنك لم تعد مديناً لي؟ |
| E eu a pensar que já não gostavas de mim. | Open Subtitles | وكنت أعتقد بأنك لم تعد تُحبنى. |