"بأنك لم تعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tu já não
        
    • que já não és
        
    • que já não estás
        
    • pensar que já não
        
    Ele disse-me que tu já não vinhas cá, mas eu disse 'É o Phil'. Open Subtitles لقد قال لي بأنك لم تعد تأتي إلى هنا "لاكنني قلت ، إنه "فيل
    - Sentes-te superior em conhecimento que tu já não consegues distinguir Open Subtitles ،(أهلاً (آدم ...تشعر أنك ذو إمتياز بأنك لم تعد قادراً على التمييز بينهما
    Custa-me ter de o dizer, mas acho que já não és digna deste distintivo. Open Subtitles ويؤلمني أن اقول هذا, لكن أعتقد بأنك لم تعد تستحقين هذا الشاره
    Sei que já não és aquele gajo. Um brinde. Pelo quê? Open Subtitles أنا أعلم بأنك لم تعد ذلك الشاب بعد الآن توست إلى ماذا ، أعداء قدماء؟
    O pessoal sente que já não estás interessado. Open Subtitles يشعر الرفاق بأنك لم تعد مهتماً بهذا.
    O que está a magoá-la mais é pensar que já não a queres. Open Subtitles الأمر سبب لها كثيراَ من الألم إنها ستفكر بأنك لم تعد تريدها
    David disse-me que já não estás a viver na academia. Open Subtitles أخبرني (ديفيد) بأنك لم تعد مقيماً في الأكاديمية.
    Porque havias de pensar que já não mos devias? Open Subtitles ما الذي أوحى لك بأنك لم تعد مديناً لي؟
    E eu a pensar que já não gostavas de mim. Open Subtitles وكنت أعتقد بأنك لم تعد تُحبنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus