A minha mãe dizia que o nome Forrest serviria para lembrar que todos nós fazemos coisas sem sentido. | Open Subtitles | قالت أمي أنا هذا الإسم سيذكرني بأننا جميعاً قد نفعل نفس الشيء حتى لا أشعر بالذنب |
que todos nós temos a capacidade para ser felizes. | Open Subtitles | أخبرهم بأننا جميعاً لدينا القدرة على الشعور بالسعادة |
Acredito que todos podemos brilhar. | TED | أؤمن بأننا جميعاً نستطيع أن ننهض و ونتألق. |
Recordam-nos que todos temos o poder "nerd". | TED | وهم يذكرونا بأننا جميعاً نملك قوة العبقرية المعقدة. |
Porque há racistas neste mundo e quando te vêem fazer papel de parvo, acham que somos todos parvos. | Open Subtitles | لأن هناك عنصريين في هذا العالم وعندما يرونك تتصرف كمغفل، سيفترضون بأننا جميعاً مُغفلون |
Estou seguro de que todos sabemos o que significa esta data e este lugar na historia. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا جميعاً نعلم أهمية هذا التاريخ ومكانه فى التاريخ |
Só porque eu sou veneno não significa que todos nós também o sejamos. Os teus cinco minutos acabaram. | Open Subtitles | إن كنت مسمومة فإن هذا لا يعني بأننا جميعاً كذلك إنتهت الخمسة دقائق الخاصة بك |
O Innerpath ensina que todos temos as mesmas portas emocionais. | Open Subtitles | اسمع، السبيل الروحي تعلمنا بأننا جميعاً لدينا نفس الأبواب العاطفية |
Creio que todos sabemos o que não está a ser dito aqui. | Open Subtitles | حسناً, اظن بأننا جميعاً نعلم ما لم يتم قوله هنا |
Acho que quando vejo um jogo, lembro-me que todos temos algo grandioso dentro de nós. | Open Subtitles | أعتقد أنني عندنا أشاهد مباراة ما يذكرني بأننا جميعاً لدينا شئ عظيم بداخلنا |
Ouçam por favor, sei que todos precisamos de descansar. | Open Subtitles | أنصتوا أيها القوم أعلم بأننا جميعاً بحاجة لأن نخلد للراحة |
Suponho que todos compreendemos as condições deste acordo. | Open Subtitles | أفترض بأننا جميعاً نعرف شروط هذا الإتفاق |
Agora, eu sei que todos nós queremos ir para as nossas famílias. | Open Subtitles | كما أنني أعرف بأننا جميعاً نرغب بالعودة لعائلاتنا |
Acho que todos queremos ser... corajosos nas nossas próprias mentes. | Open Subtitles | أعتقد بأننا جميعاً ...نرغب بأن نكون جسورين بداخل أذهاننا |
Bem, acho que todos nós temos a nossa própria maneira impar de ver o mundo. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بأننا جميعاً نملك طرقنا الفريدة للنظر للعالم |
Acho que todos nós nos lembraremos deste aniversário. | Open Subtitles | حسناً , أظن بأننا جميعاً سوف نتذكر ذكرى زواجنا هذه |
que todos somos controlados, somos como robôs e temos de nos libertar disso, e ele manifesta a sua rebeldia não trabalhando. | Open Subtitles | بأننا جميعاً يتم التحكم بنا، وبأننا كالآلات وبأنه يتوجب علينا أن نحرّر أنفسنا من ذلك، وهو يُظهر عصيانه بعدم العمل. |
Quero que saibas que todos nós, que nos importamos contigo, estaremos a pé toda a noite a rezar por ti. | Open Subtitles | لابد أن تعلم بأننا جميعاً نهتم بك سنصلى لك بكل ليلة |
Elon Musk tem uma teoria que todos nós somos apenas personagens numa civilização avançada de videojogo. | Open Subtitles | إيليون ماسك لديه نظرية بأننا جميعاً مجرد شخصيات في لعبة فيديو لحضارة متقدمة |
De nada serve fazermos de conta que somos todos iguais. | Open Subtitles | ليس هنالك خير من الإدعاء بأننا جميعاً متساوون.. |
Aposto que pensa que somos todos parecidos. Não, não foi isso que quis dizer. | Open Subtitles | أراهن على أنك تظن بأننا جميعاً متشابهون |