Tu e eu, estou certo que vamos ultrapassar isto. | Open Subtitles | أنا وأنت, انا متاكدة بأننا سوف نتجاوز هذا. |
Director Cooper, alguma coisa me diz que vamos falar-nos em breve. | Open Subtitles | المدير كوبر شيء ما يخبرني بأننا سوف نتكلم مرة أخرى |
Meu filho, prometo-te que vamos vencer isto. | Open Subtitles | يا بني ، أعدك ، بأننا سوف نتغلب على هذا الشيء |
Não me disseste que íamos para a casa do lago. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني بأننا سوف نذهب إلى منزل البحيرة. |
Ou acham que estamos tão agradecidas por tê-los do nosso lado que vamos fechar os olhos? | Open Subtitles | أم أنهم يعتقدون بأننا سوف نكون فقط ممتنين لهم لحصولنا على أحد الأغبياء منكم ، سوف ننظر إلى الجهة الأخرى |
Sam, sabes que vamos encontrar o pai, certo? | Open Subtitles | سام أنت تعلم بأننا سوف نعثر على والدنا أليس كذلك؟ |
que vamos chamar a Imigração e que vamos encontrar o José. | Open Subtitles | أخبريها بأننا سوف نستدعي دائرة الهجرة أخبريها بأننا سوف نصل لخوسييه |
Sabemos que vamos fazer muitas perguntar... em tão pouco tempo e se precisarem de alguma coisa. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف بأننا سوف نحصل على الكثير من الأسئلة و الكمية و الوقت قليل لذا إن إستطعنا أن نحصل على شيء منكما |
Diga a eles que vamos comprá-la primeiro e mantê-la em custódia para eles. | Open Subtitles | أخبريهم بأننا سوف نشتريه أولا لا ، أي كان من سيشتريه |
É melhor acreditar que vamos estar lá nessa hora. | Open Subtitles | من الأفضل أن تصدقي بأننا سوف نكون هناك عندما بفعل |
- Diz-me que vamos ganhar isto. | Open Subtitles | رجاءا ً قل لي بأننا سوف ننتصر في هذا الشيء |
Parece que vamos fazer negócio para outro lado. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سوف نأخذ عملنا إلى مكان آخر. |
Acho que vamos todos ter de nos conhecer às 6h, não é? | Open Subtitles | أعتقد بأننا سوف نعرف عندما يحين الساعة السادسة أليس كذلك؟ |
Esta conversa está óptima, mas todos sabemos que vamos experimentar, então por favor... | Open Subtitles | يا رفاق، هذه المحادثة رائعة تماماً، لكننا جميعاً نعلم بأننا سوف نفعلها، إذا صح التعبير. |
Acho que vamos ter de perguntar ao próprio Rafael Acosta. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سوف نقوم بسؤال رفائيل أكوستا بنفسه |
Portanto, a nota otimista, o ponto fundamental que vos quero deixar é que os factos concretos da idade da máquina estão a tornar-se claros e tenho toda a confiança de que vamos usá-los para traçar um bom rumo em direção à economia abundante e cheia de desafios que estamos a criar. | TED | إذن أترككم مع ملاحظة متفائلة هو أنّ حقائق العصر الجديد للآلة أصبحت واضحة، ولديّ كل الثقة بأننا سوف نستعملها لرسم مسار جيد في التحدي، الاقتصاد الوفيرة التي نحن بصدد إنشاءه. |
Porque é que achas que vamos conseguir passar? | Open Subtitles | أنظر إلى هذه الملابس ! ما الذي يجعلك تعتقد بأننا سوف نستطيع أن نتسلل من خلال هؤلاء الناس؟ |
Mas tu disseste que íamos passar o fim-de-semana na praia! | Open Subtitles | ولكنك قلت بأننا سوف نقضي عطلة نهاية الأسبوع في الشاطئ |
Claro que ligou muita gente a pensar que íamos matá-los. | Open Subtitles | بالطبع العديد من الناس كانوا يتصلون لإعتقادهم بأننا سوف نقتلهم |
Pensei que íamos jantar por aqui para podermos passar na festa da Jenna. | Open Subtitles | عندما فكرت بأننا سوف نذهب لمكان ما لقد أعتقد بأننا سوف نذهب لحفل جنا |
Se avançar sem fazer ideia da recepção que lhe preparamos, prometo que nós ensinamos-lhe o preço do milho. | Open Subtitles | إذا أتى بدون علم بالأستقبال الذى نعده له أعدكم بأننا سوف نعلمه شيئا عن ثمن المحاصيل |