ويكيبيديا

    "بأننا نستطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que podemos
        
    • que podíamos
        
    • que conseguimos
        
    Acho que podemos parar em Flagstaff na segunda-feira e chegar a Los Angeles na terça-feira à noite. Open Subtitles أفكر بأننا نستطيع التوقف في فلكس يوم الإثنين و سنصل إلى لوس أنجليس مساء الثلاثاء
    Temos que acreditar que podemos derrotar... os nossos próprios demónios particulares. Open Subtitles يجب أن نؤمن جميعاً بأننا نستطيع التغلب على جانبنا الشرير.
    Agora, porém, temos uma vantagem, sabemos que é possível, sabemos o que podemos fazer para a deter, para curar as pessoas infetadas. Open Subtitles لكننا نملِكُ الآن أفضلية نعلمُ أنه الآن مُمكن نعلمُ أنه بإمكاننا إيقافه كما نعلمُ بأننا نستطيع علاج من يُصاب به
    Acredito que podemos ultrapassar as ameaças à nossa consciência, que o espetáculo humano pode ser transmitido durante os milénios que estão por vir. TED أؤمن بأننا نستطيع التغلب على التهديدات التي يتعرض لها الوعي ، وأن التطور الإنساني سيستمر ويبقى لآلاف السنين القادمة.
    O nosso filho agora está bem e a nossa médica assegurou-nos que podíamos contactá-la sempre. TED ابننا بخير الآن، وطمأنتنا طبيبتنا بأننا نستطيع الإتصال بها دائماً.
    Darryl, somos três bruxas. Acho que conseguimos dar conta do recado. Open Subtitles داريل، إننا ثلاثة ساحرات و أعتقد بأننا نستطيع معالجة الأمر
    Penso que podemos recuperar a cartilha de Stephen Mather. TED وفي الواقع، أعتقد بأننا نستطيع نفض الغبار عن قواعد اللعبة لستيفن ماثر
    É uma das melhores treinadoras de cães do mundo, e ela acredita que podemos fazer muito mais. TED هى أكبر مدربة كلاب فى العالم، و هى تؤمن بأننا نستطيع عمل المزيد.
    Penso que podemos transformar a experiência de conduzir deixando que os carros falem uns com os outros. TED أعتقد بأننا نستطيع أن ننقل تجارب القيادة من خلال اعطاء الفرصة لسياراتنا لتتحدث لبعضها
    A minha geração e a geração dos asiáticos depois de mim, acreditam que podemos ser responsáveis e podemos melhorar a nossa vida. TED جيلي و الأجيال الآسيوية من بعدي يؤمنون بأننا نستطيع تحمل المسؤولية بأننا نستطيع أن نحسن حياتنا
    Quem quer que sejas, tenho a certeza que podemos chegar a um acordo. Open Subtitles أياً من تكون، أعرف بأننا نستطيع عقد صفقة
    Ainda não estive neste lugar misterioso, mas acho que podemos ir a pé. Open Subtitles لم اذهب إلى هذا المكان الغامض من قبل ولكني اظن بأننا نستطيع السير إليه
    E temos uma cura, o que significa que podemos prosseguir com a pesquisa. Open Subtitles ولدينا العلاج وهو ما يعني بأننا نستطيع الاستمرار ببحثنا
    Achas que podemos fazer um trabalhinho? O avião está vazio. Open Subtitles ولكن هل تعتقدين بأننا نستطيع أن نذهب لمقاعد رجال الأعمال ؟
    Temos de lhes explicar que podemos ajudá-los a gastar esse dinheiro. Open Subtitles علينا ان نشرح لهم بأننا نستطيع مساعدتهم في إنفاق ذاك المال
    - Acho que podemos fazer isso. Open Subtitles أعتقد بأننا نستطيع تولي ذلك هنالك شيء آخر
    Estou certo de que podemos chegar a algum tipo de acordo. Open Subtitles أنا واثق بأننا نستطيع التوصل إلى اتفاق ما
    Acho que podemos dizer que terá uma vida normal e não tardará a chegar. Open Subtitles أعتقد بأننا نستطيع قول ذلك ستحظى بحياة طبيعية ولن يطول الأمر لتحصل عليها
    Senhor, acredito que podemos reduzir as perdas em 70% ou 80%. Open Subtitles سيدي، أؤمن بأننا نستطيع تقليل %خسارتك بنسبة 70% أو 80.
    Mas pensei que podíamos ir ao Spring Fling Dance juntos. Open Subtitles لكن اظن بأننا نستطيع الذهاب الى حفلة الرقص مع بعض
    Sabes, houve aí um período de três ou quatro dias, em que pensei que podíamos simplesmente deixar-te para trás. Open Subtitles اتعلم ، كان هناك فترة ثلاثة أو أربعة ايام للمسالة برمتها فكرت بأننا نستطيع ، تعلم ، نترك وشانك
    Mas num lugar destes, podem ser muitas pessoas. Acho que conseguimos reduzir a lista. Open Subtitles ــ لكن مكانٌ مثل هذا لابد من أنهُ مليء بهم ــ أعتقد بأننا نستطيع تضييق البحث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد