ويكيبيديا

    "بأننا يجب أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que devemos
        
    • que devíamos
        
    • que temos que
        
    • que temos de
        
    • que deveríamos
        
    Estava a imaginar o que é que tu achas que devemos fazer? Open Subtitles لقد كنت أتساءل ما الذى تعتقد بأننا يجب أن نفلعه ؟
    O que achas que devemos fazer com a tua irmã? Open Subtitles مالذي تعتقدين بأننا يجب أن نقوم به لأختك ؟
    Achais... que devíamos marchar para Paris com metade de um exército, com milhares de soldados doentes e no Inverno? Open Subtitles ..هل تفترض بأننا يجب أن نزحف الى باريس بنصف جيش مع آلاف المرضى من الجنود, وفي الشتاء؟
    Mas ele não quer falar... por isso esta manhã decidi que devíamos vir até a igreja... e falar com alguém. Open Subtitles ولكنه لن يتحدث عن ذلك أبداً، لذا... هذا الصباح قررت بأننا يجب أن نذهب إلى الكنيسة ونقابل أحدهم
    Yayul Cheolla disse que temos que sair... antes que o "Exército de Ouro" chegue. Open Subtitles يايول تشيولا يقول بأننا يجب أن نرحل قبل أن يصل جيش القوس الذهبي
    Acredito nisto e sinto que temos de o ensinar. TED أنا أؤمن بهذا وأشعر بأننا يجب أن ندرسه.
    Acho que deveríamos trazer de volta o Dirk Richter. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نرجع البطولة لديرك ريتشر
    Dizem que devemos reconquistar os territórios ao Vietname. Open Subtitles يقولون بأننا يجب أن نستعيد أراضينا القديمة من الفيتناميين
    Aqui diz que devemos encorajar o Jimmy sem lhe dar muita liberdade. Open Subtitles نقول بأننا يجب أن نشجع جيمي بدون إفراط في تدليله
    Querido, acho que devemos optar por uma comida caseira. Open Subtitles لقد بأت في الاعتقاد بأننا يجب أن نقوم بطعام متوفر
    Penso que devemos acabar com isto quando todos os votos sejam contados e soubermos quem realmente ganhou. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن ننهي هذا الأمر عندما تُحسب كل الأصوات و نعلم من الذي فاز حقاً.
    que devemos procurar força daqueles que foram melhores. Open Subtitles بأننا يجب أن نستمد قوانا من تلك الأوقات السعيدة
    Acho que devíamos fixar algumas regras, sabes? Open Subtitles بأننا يجب أن نضع بعض القواعد، كما تعلمين؟
    Eu disse-te que devíamos criar uma nova identidade em vez de a retirar dele. Ela tem razão. Open Subtitles أخبرتك بأننا يجب أن نختلق هوية جديدة، ليس فقط أن نقتبس سرعته
    Bom, acho que devíamos começar a tratar do peru. Open Subtitles . حسناً ، إعتقد بأننا يجب أن نبدأ بالديك الرومى
    Estás sempre a dizer que somos especiais, que temos que trabalhar como uma equipa. Open Subtitles إنهم دائماً ما يقولون كيف اننا مُمَيزون وكيفيه بأننا يجب أن نتعاون كفريق فريق ..
    Todos pensam que significa que temos que aumentar a potência do isolante. Open Subtitles الجميع هنا يعتقدوا أن هذا يعني بأننا يجب أن نتصل ببالوعة الحرارة
    Acho que temos de trabalhar um pouco a tua técnica. Open Subtitles ولكن أعتقد بأننا يجب أن على تحسين بعض الخطواط.
    Imã Said, escute, acho que temos de fazer mais do que rezar. Open Subtitles أيها الأمام سعيد, إسمعني أنا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شيئ أكثر من الصلاة
    Se assim fosse, acho que deveríamos fazer algo. Open Subtitles حسناً . إذا فعلوا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شئ
    Sam, acho que deveríamos nos separar. Open Subtitles سام , أتعرفين ؟ أمم , أظن بأننا يجب أن نفترق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد