Chorei a manhã inteira porque pensei que não o veria mais. | Open Subtitles | كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية |
- Acho que não é de deitar fora. - Perdão? | Open Subtitles | ـ أعتقد بأننى لن أخسر كثيراً ـ أرجو المعذره |
- Prometo que não o farei. Mesmo que quisesse, não poderia fazê-lo. Tenho de dançar as duas primeiras músicas com o Sr. Collins. | Open Subtitles | أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز |
Tirem-me a venda. Prometo que não vou gritar. Prometo. | Open Subtitles | إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ |
Por favor, tirem-me só a venda. Prometo que não vou gritar. Prometo. | Open Subtitles | إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ أنا أعدك |
Eu disse que não vou jantar com aquele homem | Open Subtitles | قلت بأننى لن أتناول العشاء مع هذا الشخص |
Nos melhores dos casos, só lhe daria sofrimento sem fim e a necessidade de constantemente se assegurar de que não ficaria louco. | Open Subtitles | ,فى أفضل العوالم كل ما جلبته لها, هو الحزن الدائم و الحاجة الدائمة لبث الطمأنينة بأننى لن أفقد عقلى |
Alguma coisa me diz que não serão tão amigos como ontem. | Open Subtitles | هناك شىء فى خاطرى يقول لى بأننى لن أكون ودودا معهم كما كانوا معنا أمس |
Prometo-te que não vou a lugar nenhum desta vez. | Open Subtitles | واعدك بأننى لن اذهب لاى مكان هذة المرة |
Eu sei que não costumava perceber isso, mas agora percebo. | Open Subtitles | الحياة التى تستحقينها. وكنت سأعرف بأننى لن أعتاد على هذا، ولكن سأتعود الأن. |
Uma emoção que diz que não engoli o que eles me estavam a dar. | Open Subtitles | نبض يقول لي بأننى لن أختنق بما سيُطعموني به. |
Tive de avisar a Breena que não ia almoçar com os pais dela. | Open Subtitles | كان على إخبار برينا بأننى لن أتمكن من الإنضمام لأسرتها على الغداء. |
Pensei que Favell estava com ela vi que não poderia suportar essa vida de depravação e engano durante mais tempo | Open Subtitles | ظننت أن "فافيل" كان معها وعرفت وقتها بأننى لن أتحمل حياة القذارة والخداع أطول من ذلك |
Porque eu prometi à Mariel que não contaria. | Open Subtitles | لإننى وعدت ماريل بأننى لن أفعل هذا |
- Eu prometi que não lutava. | Open Subtitles | . لقد وعدت بأننى لن أتعارك مع أحد |
- Eu prometi que não lutava. | Open Subtitles | . لقد وعدت بأننى لن أتعارك مع أحد |
Tenho de admitir que não me importava... | Open Subtitles | أعترف بأننى لن أمانع ...فى الحصول على قليل من |
que não tenho impedimentos judiciais... que não tenho impedimentos judiciais... | Open Subtitles | أنا أقوم بإعلان بأننى لن أقوم بأى أمور |
- Pensei que não vos voltaria a ver. | Open Subtitles | أعتقدت بأننى لن أراكما ثانية |
Apenas com a promessa solene de que não vos abandonarei. | Open Subtitles | وعد جدّي بأننى لن اترككم أبدآ |