"بأننى لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não
        
    Chorei a manhã inteira porque pensei que não o veria mais. Open Subtitles كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية
    - Acho que não é de deitar fora. - Perdão? Open Subtitles ـ أعتقد بأننى لن أخسر كثيراً ـ أرجو المعذره
    - Prometo que não o farei. Mesmo que quisesse, não poderia fazê-lo. Tenho de dançar as duas primeiras músicas com o Sr. Collins. Open Subtitles أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز
    Tirem-me a venda. Prometo que não vou gritar. Prometo. Open Subtitles إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ
    Por favor, tirem-me só a venda. Prometo que não vou gritar. Prometo. Open Subtitles إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ أنا أعدك
    Eu disse que não vou jantar com aquele homem Open Subtitles قلت بأننى لن أتناول العشاء مع هذا الشخص
    Nos melhores dos casos, só lhe daria sofrimento sem fim e a necessidade de constantemente se assegurar de que não ficaria louco. Open Subtitles ,فى أفضل العوالم كل ما جلبته لها, هو الحزن الدائم و الحاجة الدائمة لبث الطمأنينة بأننى لن أفقد عقلى
    Alguma coisa me diz que não serão tão amigos como ontem. Open Subtitles هناك شىء فى خاطرى يقول لى بأننى لن أكون ودودا معهم كما كانوا معنا أمس
    Prometo-te que não vou a lugar nenhum desta vez. Open Subtitles واعدك بأننى لن اذهب لاى مكان هذة المرة
    Eu sei que não costumava perceber isso, mas agora percebo. Open Subtitles الحياة التى تستحقينها. وكنت سأعرف بأننى لن أعتاد على هذا، ولكن سأتعود الأن.
    Uma emoção que diz que não engoli o que eles me estavam a dar. Open Subtitles نبض يقول لي بأننى لن أختنق بما سيُطعموني به.
    Tive de avisar a Breena que não ia almoçar com os pais dela. Open Subtitles كان على إخبار برينا بأننى لن أتمكن من الإنضمام لأسرتها على الغداء.
    Pensei que Favell estava com ela vi que não poderia suportar essa vida de depravação e engano durante mais tempo Open Subtitles ظننت أن "فافيل" كان معها وعرفت وقتها بأننى لن أتحمل حياة القذارة والخداع أطول من ذلك
    Porque eu prometi à Mariel que não contaria. Open Subtitles لإننى وعدت ماريل بأننى لن أفعل هذا
    - Eu prometi que não lutava. Open Subtitles . لقد وعدت بأننى لن أتعارك مع أحد
    - Eu prometi que não lutava. Open Subtitles . لقد وعدت بأننى لن أتعارك مع أحد
    Tenho de admitir que não me importava... Open Subtitles أعترف بأننى لن أمانع ...فى الحصول على قليل من
    que não tenho impedimentos judiciais... que não tenho impedimentos judiciais... Open Subtitles أنا أقوم بإعلان بأننى لن أقوم بأى أمور
    - Pensei que não vos voltaria a ver. Open Subtitles أعتقدت بأننى لن أراكما ثانية
    Apenas com a promessa solene de que não vos abandonarei. Open Subtitles وعد جدّي بأننى لن اترككم أبدآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus