É uma coisa que pode funcionar no meu tempo de vida. | TED | لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه، |
Bem, e se eu lhe disesse que consigo garantir que o Grande Jim e todos os outros repórteres da área vão cobrir o seu jogo? | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك بأنني أستطيع أن أضمن لك جيم الكبير وكل مراسل في المنطقة سيريد أن ويغطي لك لعبتك؟ |
Disse que podia ver em qualquer sítio, certo? | Open Subtitles | قلت بأنني أستطيع أن أبحث في أي مكان، صحيح؟ |
E depois conheço alguém que mudou tudo e ensinou-me que posso arriscar, mesmo que seja apenas por um momento. | Open Subtitles | ثم التقيت شخصاً غيّر كل شيء وأراني بأنني أستطيع أن آخذ فرصة وإن كانت للحظة فقط |
Penso que poderei mostrar-lhes em breve, em confronto directo com o autor. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أستطيع أن أريك مواجهة مباشرة مع المذنب |
Ela disse que podia enviá-la por e-mail. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنني أستطيع أن أرسله لها عن طريق الأيميل |
Porque és tão incapaz de acreditar que posso ficar perfeitamente bem sozinho. | Open Subtitles | لماذا لا تصدق بأنني أستطيع أن أفعل الأمور بمثالية بنفسي؟ |
Curiosamente, pensei que podia levar algumas coisas. | Open Subtitles | بشكل مضحك, إعتقدت بأنني أستطيع أن أجمع شيئاً ما. |
Acho que posso tirar um tempo de folga para salvar a minha pele. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أستطيع أن أحظى ببعض الوقت لكي أنقذ سمعتي |
Se eu vos disser que posso provar, que não existe comida melhor que a enlatada, e em toda a história, nunca houve nada melhor, achariam estranho, e diriam que eu nunca provei isso. | Open Subtitles | إن قلت لكم بأنني أستطيع أن أثبت بأن اللحوم المعلبة هي أفضل طعام مذاق موجود لأنه في كل التاريخ لا يوجد طعام مذاقه أفضل |
Diz-lhe que eu posso salvá-la. | Open Subtitles | أكذبي عليها. أخبريها بأنني أستطيع أن أنقذها |
E você está ciente que posso dificultar a vida da sua mulher. | Open Subtitles | وأنت مدرك بأنني أستطيع أن أجعل حياة زوجتك جداُ صعبه؟ |
Agora tenho esperança e sei que, finalmente, posso ser livre. | Open Subtitles | ولكن الآن لدي أمل وأنا أعلم بأنني أستطيع أن أكون وأخيرا حراً |
- Sabes que posso denunciar isso? | Open Subtitles | أتعلم بأنني أستطيع أن أكتب تقريراً حول الأمر |
O que me diria se lhe dissesse que consigo resgatar o seu dinheiro? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين لو أخبرتكِ بأنني أستطيع أن أحصل على مالكِ |
Sendo grandes amigos há 48 horas, acho que te posso fazer uma sugestão. | Open Subtitles | نحن صديقان مقربان منذ 48 ساعة لذا أشعر بأنني أستطيع أن أقدم لك اقتراحاً. |
Posso ter aqui 25 agentes dentro de 15 minutos, que vos retirarão a franquia e vos levarão à falência se não colaborarem. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً ان تعلموا ، بأنني أستطيع أن أحضر 25 عميلا إلى هنا بغضون 15 دقيقة ليكونوا هنا ، ويصادروا عقودكم وستكونون حينها خارج السلطة إذا لم تكونوا متعاونين ، مفهوم ؟ |
Sabes, eu costumava pensar... que eu poderia fazer algo pelas crianças, fazer alguma diferença... mas eles estão a escorregar pelos meus dedos, todos eles. | Open Subtitles | ........ تعرفين ، أعتقد بأنني أستطيع أن أفعل شيئاً للأطفال |
Mas pensei que podia falar contigo. | Open Subtitles | أعني، إعتقدت بأنني أستطيع أن أتحدث معك |
Espera, acho que as sinto... | Open Subtitles | انتظر للحظة , أطن بأنني أستطيع أن أرى... |