Que eu sou uma condessa russa em Shangai reduzida a este tipo de vida? | Open Subtitles | بأنني أنا الكونتيسة الروسية الوحيدة في شنغهاي التي نزلت إلى هذا المستوى من الحياة |
Eu sei que o que corre no autocarro é Que eu sou um imbecil, mas há muitas coisas que aconteceram lá fora. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم تظنون على الحافلة بأنني أنا المغفل ولكنه هناك أشياء حدتث خارج الحافلة لم تروها |
Digamos, que sou eu o pastor deste rebanho. Podemos ajudar? | Open Subtitles | لنقل بأنني أنا راعي هذا القطيع |
Sabes que sou eu que estou aqui para ti. | Open Subtitles | تعلمين بأنني أنا من يقف بجانبك؟ |
Como tu, ouvi os rumores de que eu era o traidor. | Open Subtitles | مثلكم ، سمعت بالإشاعات بأنني أنا من قُمت بخيانتنا |
Uma das coisas mais inteligentes que o Conor fez, desde o início, foi criar a ilusão de que eu era o parceiro dominante na relação. | TED | من أكثر الأشياء الذكية التي فعلها "كونر" ، من البداية خلق هذا الوهم بأنني أنا الشريك المسيطر بالعلاقة. |
Sabias sequer que fui eu que assaltei a tua casa? | Open Subtitles | هل شككتِ للحظة بأنني أنا مَنْ اقتحمت المنزل؟ |
Por que é que ela acha Que eu sou uma impostora e não o meu marido? | Open Subtitles | لذا، لمــاذا تعتقد بأنني أنا المحتال لكن ليس زوجي ؟ |
Mas a partir de agora, quero que saiba Que eu sou o Rei! | Open Subtitles | ولكن من الآن وصاعداً، أريد أن أعرفها بأنني أنا الملك! |
E da boca delas ouvi que o Sr. Muhammad diz Que eu sou o melhor. | Open Subtitles | و منهن شخصيا ً سمعت أن ... "الموقر "إليجا محمد قال لهن بأنني أنا أفضل من فيهم |
Podemos-lhe contar Que eu sou o bebé Trubshaw. E que os Monstros das Caixas não me comeram. | Open Subtitles | يمكننا إخباره بأنني أنا ابن (ترابشو) وأن صائدي الصناديق لم يأكلوني |
Que eu sou o Senhor. | Open Subtitles | "بأنني أنا الرب" |
Vejam, eles nem acham que sou eu! | Open Subtitles | انظروا، هم حتى لا يعتقدون بأنني أنا. |
Como sabe que sou eu que os faço? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنني أنا من يصنعها؟ |
Juro por Deus que sou eu. | Open Subtitles | أقسم لكم بأنني أنا |
Pensei que eu era o Cão Louco 2. | Open Subtitles | أعتقدت بأنني أنا الكلب المجنون رقم 2 |
E eu quase que me descaí-a à Andi a dizer-lhe que eu era o filho do Diabo. | Open Subtitles | كادت أن تزلق لساني لـ (آندي) بأنني أنا ابن الشيطان |
Pensavam que eu era o espião. | Open Subtitles | هم يشكون بأنني أنا الجاسوس |
Ainda pensa que fui eu. | Open Subtitles | مازلت تعتقدين بأنني أنا من فعلها أليس كذلك؟ |
Então admites que fui eu quem matou o Minotauro? | Open Subtitles | إذاً فأنتَ تعترف بأنني أنا "من قتل ال"ماينوتور |