"بأنني أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que eu sou
        
    • que sou eu
        
    • que eu era
        
    • que fui eu
        
    Que eu sou uma condessa russa em Shangai reduzida a este tipo de vida? Open Subtitles بأنني أنا الكونتيسة الروسية الوحيدة في شنغهاي التي نزلت إلى هذا المستوى من الحياة
    Eu sei que o que corre no autocarro é Que eu sou um imbecil, mas há muitas coisas que aconteceram lá fora. Open Subtitles أنا أعلم بأنكم تظنون على الحافلة بأنني أنا المغفل ولكنه هناك أشياء حدتث خارج الحافلة لم تروها
    Digamos, que sou eu o pastor deste rebanho. Podemos ajudar? Open Subtitles لنقل بأنني أنا راعي هذا القطيع
    Sabes que sou eu que estou aqui para ti. Open Subtitles تعلمين بأنني أنا من يقف بجانبك؟
    Como tu, ouvi os rumores de que eu era o traidor. Open Subtitles مثلكم ، سمعت بالإشاعات بأنني أنا من قُمت بخيانتنا
    Uma das coisas mais inteligentes que o Conor fez, desde o início, foi criar a ilusão de que eu era o parceiro dominante na relação. TED من أكثر الأشياء الذكية التي فعلها "كونر" ، من البداية خلق هذا الوهم بأنني أنا الشريك المسيطر بالعلاقة.
    Sabias sequer que fui eu que assaltei a tua casa? Open Subtitles هل شككتِ للحظة بأنني أنا مَنْ اقتحمت المنزل؟
    Por que é que ela acha Que eu sou uma impostora e não o meu marido? Open Subtitles لذا، لمــاذا تعتقد بأنني أنا المحتال لكن ليس زوجي ؟
    Mas a partir de agora, quero que saiba Que eu sou o Rei! Open Subtitles ولكن من الآن وصاعداً، أريد أن أعرفها بأنني أنا الملك!
    E da boca delas ouvi que o Sr. Muhammad diz Que eu sou o melhor. Open Subtitles و منهن شخصيا ً سمعت أن ... "الموقر "إليجا محمد قال لهن بأنني أنا أفضل من فيهم
    Podemos-lhe contar Que eu sou o bebé Trubshaw. E que os Monstros das Caixas não me comeram. Open Subtitles يمكننا إخباره بأنني أنا ابن (ترابشو) وأن صائدي الصناديق لم يأكلوني
    Que eu sou o Senhor. Open Subtitles "بأنني أنا الرب"
    Vejam, eles nem acham que sou eu! Open Subtitles انظروا، هم حتى لا يعتقدون بأنني أنا.
    Como sabe que sou eu que os faço? Open Subtitles كيف عرفت بأنني أنا من يصنعها؟
    Juro por Deus que sou eu. Open Subtitles أقسم لكم بأنني أنا
    Pensei que eu era o Cão Louco 2. Open Subtitles أعتقدت بأنني أنا الكلب المجنون رقم 2
    E eu quase que me descaí-a à Andi a dizer-lhe que eu era o filho do Diabo. Open Subtitles كادت أن تزلق لساني لـ (آندي) بأنني أنا ابن الشيطان
    Pensavam que eu era o espião. Open Subtitles هم يشكون بأنني أنا الجاسوس
    Ainda pensa que fui eu. Open Subtitles مازلت تعتقدين بأنني أنا من فعلها أليس كذلك؟
    Então admites que fui eu quem matou o Minotauro? Open Subtitles إذاً فأنتَ تعترف بأنني أنا "من قتل ال"ماينوتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus