Homem: A última pessoa que foi a favor partiu do princípio que não temos recursos renováveis alternativos suficientes. | TED | رجل: الشخص الأخير المؤيد قدم فرضية بأنه ليس لدينا ما يكفي من موارد الطاقة المتجددة البديلة. |
Isto é um sintoma de que não temos nenhuma teoria. | TED | في الحقيقة هذا علامة على الحقيقة التي تقول بأنه ليس لدينا نظرية. |
Sr. Foster, está ciente de que não temos dinheiro para pagar seus serviços? | Open Subtitles | هل أنت مدرك بأنه ليس لدينا أموال لدفع ثمن خدماتك؟ |
Nem acredito que não temos par para esta coisa. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أن أصدق بأنه ليس لدينا رفيق لهذه المناسبة |
Eu sei que não temos relações diplomáticas com Abuddin neste momento, mas... | Open Subtitles | نعم , نعم أنا أدرك بأنه ليس لدينا علاقات دبلوماسية مع عبودين الآن |
- Acho que não temos alternativa. | Open Subtitles | -لا أعتقد من أن لديناً أي خيار -كلا، أخشى بأنه ليس لدينا |
Ela diz que não temos muito tempo. | Open Subtitles | قالت بأنه ليس لدينا الكثير من الوقت |
E apesar de vocês os dois terem histórias interessantes, relembrei a Polícia de Nova Iorque de que não temos provas que sugiram a vossa responsabilidade. | Open Subtitles | ورغم أن لكما ماضياً مشبوهاً، لكنني ذكّرت شرطة "نيويورك" بأنه ليس لدينا دليل يشير إلى مسؤوليتكما. |
Parece que não temos muita escolha. | Open Subtitles | يبدو بأنه ليس لدينا خيارات |
Eu sei que não temos mais flechas. | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس لدينا سهام |
O Irmão Remigius diz que não temos verba para a reconstruir. | Open Subtitles | لقد قال الأخ (ريميجيس) بأنه ليس لدينا الميزانية لإصلاحه |
-Sabe que não temos dinheiro. | Open Subtitles | -أنت تعرف بأنه ليس لدينا نقود |