Não quero que as outras pessoas me digam que não sou boa o suficiente. | Open Subtitles | لا أريد من الغرباء أن يقولوا بأني لستُ بارعة. |
É muito importante para mim que saiba que não sou. | Open Subtitles | من المهمِ جداً بالنسبةِ لي أنكِ يجب أن تعرفي بأني لستُ المصدر |
Sei que gostas de me lembrar que não sou um polícia. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنك تريد إخباري بأني لستُ شرطيّا |
Não me importo de acarretar ordens, mas agradecia que dissesse aos seus combatentes que não sou o inimigo. | Open Subtitles | ولكن سأكون شاكره لو أنك تخبر مقاتليك بأني لستُ العدو |
Diz-lhe que não estou aqui. | Open Subtitles | أوه , تباً . أخبرها بأني لستُ هنا , أخبرها بأني لستُ هنا |
É um alívio lembrar-me de que não sou alvo de pena para todo o mundo. | Open Subtitles | إنهُ إرتياحٌ أن يتم تذكيري بأني لستُ شخصاً يُثير الشفقة للعالم كلهِ |
Deixa-me adivinhar, Passaste a última hora e meia a persuadir a Embaixadora que não sou um lunático certificado. | Open Subtitles | دعيني أحزر، لقد أمضيتِ الساعة والنصف الماضية محاولةً أقناع السفيرة بأني لستُ معتوهً فاقدٌ للعقل |
E porque não finge que não sou assim tão esperta e diz-me na mesma? | Open Subtitles | لِم لا تتظاهر بأني لستُ عبقرية بما يكفي وتخبرني على كل حال؟ |
Mas agora todos sabem que não sou. | Open Subtitles | لكن الآن كلهم يعرفون بأني لستُ منهم |
Finge que não sou o teu pai. | Open Subtitles | بالله عليكِ تظاهري بأني لستُ والدكِ |
Obrigada por me lembrares que não sou especial. | Open Subtitles | شكراً لك لتذكيري بأني لستُ مميزة |
Estás a dizer que não sou divertida? | Open Subtitles | إذاً أنتَ تقصدُ بأني لستُ مرحه ؟ |
Tens a certeza de que não sou contagioso? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدةُ بأني لستُ معديّ ؟ |
E o roupão e pela maneira como me tocaste percebi que não sou diferente. | Open Subtitles | الثوب , و ملامستك لي ... بالطريقة التي أدركُ , بأني لستُ مختلفة أريد ما يريده الجميع |
Vou provar para ti que não sou louco e que... vamos nos divertir... | Open Subtitles | ... سأُثبتُ لكِ بأني لستُ مجنوناً وسوف نستمتع .. ونرقص |
Nos sonhos, tudo me acontece, mas, às vezes, consigo aperceber-me que não sou eu. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}بالأحلام، إنّي أختبر كلّ شيءٍ، لكني أشعر أحيانًا بأني لستُ الحالمة. |
- Eleanor, amanhã às 11:00, vou dar uma conferência de imprensa e vou dizer às pessoas que não sou o presidente legítimo. | Open Subtitles | ألينور غداً في تمام الـ 11 سأحضر مؤتمر صحفي... و سأخبر الشعب الأمريكي... *بأني لستُ الرئيس الشرعي لـ*الولايات المتحدة. |
Está a ver que não sou doido. | Open Subtitles | يمكنكِ رؤية بأني لستُ مجنون |
- De certeza que não sou. | Open Subtitles | -أنا متأكدٌ بأني لستُ كذلك |
Pensas que não estou atento, mas estou. | Open Subtitles | . تعتقدين بأني لستُ منتبهاً , لكني مُنتبه |
Desculpa, mas não me podes pedir para fingir... que não estou a pensar nisso, porque estou e eu... | Open Subtitles | آسف، لكن لا يمكنني أن تطلبين منّي التظاهر... بأني لستُ راغبًا بك، لأني كذلك و... |