Eu sei que tem muitos casos à frente do meu, mas aqui o Sr. Guttman encontrou isto na funerária. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الكثير مِنْ الحالاتِ قبل لغم، لكن السّيدَ جوتمان وَجدَ هذا في مستودعِ الجثث. |
Pensa que tem resposta para tudo. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ الأجوبة إلى كُلّ شيءِ، |
Aposto que tem algumas boas histórias. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك عِنْدَكَ بَعْض القصصِ العظيمةِ. |
Telefone para ali e diz que tens um mensagem urgente... para o Sr. William Jones. | Open Subtitles | إتّصلْ هناك وقُلْ بأنّك عِنْدَكَ رسالة مستعجلة للسّيدِ وليام جونز. |
Sei que tens os miúdos, os colégios e a hipoteca. | Open Subtitles | أعرف بأنّك عِنْدَكَ الأطفالُ , و مصاريف تعليم، ثم هناك ما ترهنيه |
Ela é o único que tens teu traseiro periga | Open Subtitles | هو اللطفاءُ بأنّك عِنْدَكَ ردفكَ في الخطرِ |
Ainda bem. Então sabe que tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | ثمّ تَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الحقّ للبَقاء صامتِ. |
Aposto que tem doces lembranças de quando o seu filho nasceu. | Open Subtitles | l رَاهنَ بأنّك عِنْدَكَ ذكريات مولعةُ ولادةِ إبنِكَ. |
Algumas vezes, você acha que tem amor verdadeiro... então você pega um vôo mais cedo pra casa voltando de San Diego e um casal pelado pula do seu banheiro com olhos vendados... | Open Subtitles | أحياناً تَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ حبُّ حقيقيُ، وبعد ذلك تَمْسكُ الطيرانَ المبكّرَ بيت مِنْ سان دياغو، وشخصان عاريان إقفزْ من حمّامِكَ عصّبَ |
O médico disse que tem uma fractura esmigalhada. | Open Subtitles | الطبيب يَقُولُ بأنّك عِنْدَكَ a كسر مَسْحُوق. |
- Sei que conhecemo-nos agora, Roddy, mas sei que tem a sua própria empresa de produção. | Open Subtitles | - نظرة، أَعْرفُ نحن فقط إجتمعنَا، رودي، لَكنِّي أَفْهمُ بأنّك عِنْدَكَ شركة إنتاجكِ الخاصة. |
Sabemos que tem um cão aí dentro. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ كلب هناك. |
Sei que tem mulher, a Chloe. | Open Subtitles | أَرى بأنّك عِنْدَكَ زوجة - كلو. |
Olha, sei que tem perguntas para ela mas, sabe, ela quase perdeu a melhor amiga ontem e está meio mal. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الأسئلةُ لها، لكن، تَعْرفُ، فَقدَ sheila صديقها الأفضل تقريباً أمس وهي ما زالَتْ a قليلاً منه. |
A carteira não é nova, mentiroso. Aposto que tens aí 1,000 fotografias da tua namorada. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك عِنْدَكَ 1,000 صورةُ صديقتِكَ في هناك. |
Creio que tens algo que me pertence. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ شيءُ "لي ، ياسّيد "شو |
O Dr. Kroger diz que tens saído muito. | Open Subtitles | الدّكتور Kroger يَقُولُ بأنّك عِنْدَكَ خُرِجَ البعضَ. |
Sei que tens problemas de dinheiro. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ مشاكلُ المالِ. |
A Mandy diz que tens um suspeito. | Open Subtitles | لذا، ماندي تَقُولُ بأنّك عِنْدَكَ a مشتبه به. |
Sei que tens moral e escrúpulos, e não há mal nisso. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الأخلاقُ وتورع، وذلك رفيعُ... |
Eu entendo que tens uma coisa linda aqui... uma família óptima, nova carreira. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّك عِنْدَكَ a beautifuI شيء هنا، المهنة الجديدة العائلية الرائعة. |