Como pudeste pensar que estava a seduzir outro homem? | Open Subtitles | كَيْفَ تَعتقدُ بأنّني كُنْتُ تَغَازُل مَع الرجلِ الآخرِ؟ |
Pensava que conhecia os meus amigos, mas parece que estava enganada. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني عَرفتُ أصدقائَي لَكنِّي اكتشفت بأنّني كُنْتُ علي خاطئَ |
Pensava que estava para afundar, só isso. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ سأنقع هنا هذا كُلّ ما في الأمر |
Se antes achavas que eu era bom, espera até veres agora. | Open Subtitles | إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ جيدَ قبل ذلك، إنتظار حتى تَرى هذا. |
Ele disse que eu era hipersensível no que diz respeito a sexo. | Open Subtitles | قالَ بأنّني كُنْتُ حسّاسَة بما يتعلق بالجنس |
Tomei tantos que pensava que era um desenho animado. | Open Subtitles | أَخذتُ العديد منها، إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ السّيدَ بينوت |
A Melissa pensa que eu estava na sinagoga. | Open Subtitles | ميليسا تَعتقدُ بأنّني كُنْتُ في الكَنَسِ الليل هذا الحَادِثِ. |
Diria até, que fui torturado por essa culpa. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ حتى بأنّني كُنْتُ عذّبَ بذلك الذنبِ، |
Eu realmente pensei que estivesse a fazer a coisa certa. | Open Subtitles | إعتقدتُ حقاً بأنّني كُنْتُ أقوم بـ الشّيء الصّحيح. |
-Não sabia que estava a pisar o teu casaco. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّني كُنْتُ على سترتِكَ. |
Até aquele momento, eu achava que estava a ficar louca. | Open Subtitles | حتى تلك اللحظةِ، إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ أَتخبّلُت. |
Desculpe, tio, julguei que estava sozinho. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، العمّ فِل، إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ لوحده. |
"Quando eu pensava que estava fora, puxam-me para dentro! " | Open Subtitles | فقط عندما إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ غير مناسب وانني بالخارج, هاهم يَسْحبونَني داخلا مرة اخرى |
Viu que estava prestes a placá-la, e deu-me e continuou a correr. | Open Subtitles | رَأتْ بأنّني كُنْتُ قريبا منها , لذا ضربتنىْ بذراعها الكبير السمين في وجهِي و إستمرَّت فىالركض |
Sabia que estava a fazer o trabalho de um pai, a executar a misericórdia de um pai. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كُنْتُ أقوم بعمل الأبِّ واحقق رحمة الأب |
Achou que eu era safado, um canalha e não foi a primeira. | Open Subtitles | إعتقدتْ بأنّني كُنْتُ تَزْحفُ , مهوس، وهي من المحتمل ما كَانتْ الأولى. |
Eles estavam tão desconfiados que tive de fazer com que todos, principalmente tu, acreditassem que eu era do Mal. | Open Subtitles | هم كَانوا لذا مرتابون منني أنا كان لا بُدَّ أنْ أَجْعلَ كُلّ شخصَ، خصوصاً أنت، يَعتقدُ بأنّني كُنْتُ شريّرَ. |
No dia antes de morrer teve uma visão que eu era um anjo com três braços. | Open Subtitles | وقَبْلَ أَنْ ماتتْ كَانَ عِنْدَها رؤية بأنّني كُنْتُ ملاكاً بثلاثة أسلحةِ |
Disseste que era boa a convencer as pessoas a fazer coisas. | Open Subtitles | أخبرتَني بأنّني كُنْتُ جيّد في الناسِ المقنعِ لأعْمَلُ أشياءُ. |
Acreditem que era a última coisa que queríamos fazer. | Open Subtitles | إعتقدْ بأنّني كُنْتُ الأخيرينَ الشيء الذي أرادَ أَنْ يَعمَلُ. |
Que um dia você olhasse para mim e achasse que eu estava linda. | Open Subtitles | بأنَّ ك تَنْظرُ لي يومَ واحد، ويَعتقدُ بأنّني كُنْتُ جميلَ. |
Eu sei que fui eu que a encontrei. E também não estou exatamente feliz com o fato de que fomos forçados a usá-la. | Open Subtitles | اعلم بأنّني كُنْتُ الذي وَجدتُه وانا لَستُ سعيدا جدا بحقيقه |
Sempre pensei que estivesse... sabes, melhor sozinho. | Open Subtitles | إعتقدتُ دائماً بأنّني كُنْتُ... تَعْرفُ، مراهن لوحده، تَعْرفُ؟ |