Mas prometi-lhe que não a deixaria na mão, sozinha com o Brunson. | Open Subtitles | ولكنَّني وعدتها بأنَّني لن أتركها وحيدةً هنالك تواجهُ المخاطر مع برونسون |
Disse ao advogado que não falaria com ninguém até isto terminar. | Open Subtitles | أخبرتُ مُحاميي بأنَّني لن أَتكلّمَ مع أي شخص في الشركةِ حتى بعد إنتهاء هذا |
Disse-lhes que não ia para o mesmo buraco. | Open Subtitles | وقد أخبرتهم بذلكـ لقد أخبرتهم بأنَّني لن أكون جزءاً من هذا الأمر |
Óptimo, significa que não vou ter um Stretch Armstrong ou uma boneca da Hetty com a cabeça que balança? | Open Subtitles | رائع, إذن هذا يعني بأنَّني لن أحظى بدميةٍ ممتدةٍ للمطربِ آرمسترونغ أو دميةُ هيتي ذاتُ الرأسِ الراقص ما خطبُكـَ؟ |
Disse-lhes que não matava a Ella. | Open Subtitles | إذاً, لمَ قد ينصبوا لكَـ كميناً؟ "لقد أخبرتهم بأنَّني لن أقتلَ "إيلا |