Tem-me arrastado até ao zoo, para ir ver os tigres. | Open Subtitles | يقنعنى بأن أذهب معه إلى حديقة الحيوانات لننظر إلى النمور |
Disse-me para ir trabalhar e que olhava por ela. | Open Subtitles | قلتِ لي بأن أذهب إلى العمل و أنكِ ستعتنين بها |
Eu ofereci-me para ir eu , mas recusou, ele disse-me para cuidar de ti. | Open Subtitles | لقد عرضت بأن أذهب ولكنه رفض أراد مني البقاء والأعتناء بكِ |
Então pensei em ir lá ver as coisas amanhã. | Open Subtitles | لذا قررت بأن أذهب إليهم غداً واتحقق من الأمر. |
Pensei em ir ao The End ver se me davam o meu antigo emprego, mas depois lembrei-me de que estou bêbado, por isso vim cozer a bebedeira neste barco a remos. | Open Subtitles | ففكرت بأن أذهب إلى الفندق وأرى إن كان باستطاعتي إعاده وظيفتي لي. ولكن بعدها أدركت أنني ثمل. |
Convenceram-me a ir tomar um copo. | Open Subtitles | إذاً، أقنعني الرفاق هنا بأن أذهب لتناول الشراب |
Ele disse-me... para ir para o quarto pequeno e tirar a roupa. | Open Subtitles | و أخبرني بأن أذهب الى الغرفه الصغيره و أخلع ملابسي |
Disse-me para ir ter directamente para o hotel e foi o que fiz. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن أذهب للفندق مباشرة و هذا ما فعلته |
Ele disse-me para ir até à praia em Faliron, e apanhar uma concha do mar na maré baixa. | Open Subtitles | قالت لي بأن أذهب إلى شواطئ فاليرون بأن أختار حجراً في البحر عندما ينخفض المد |
E disse-me para ir acordar o meu irmão, o Norman, para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | ثم أخبرني بأن أذهب لإيقاظ أخي نورمان من أجل الفطور |
Se eu tivesse 15 anos e alguém me dissesse para ir matar uma pessoa, eu não consegui fazê-lo. | Open Subtitles | أنا أعني لو كنت أبلغ من العمر 15 عاماً و أخبرني أحدهم بأن أذهب لقتل شخص ما .. لما تمكنت من ذلك |
Sou muito nova para ir sozinha, pelo que ele organizou tudo. | Open Subtitles | انا يافعة جداً بأن أذهب لوحدي لذا هو قام بتنظيم كل شيء. |
- Irmã Luke, posso ter permissão para ir na cidade por uma hora? | Open Subtitles | "الأخت لووك" هل تأذنين لي بأن أذهب إلى القرية لساعة واحدة؟ |
Ela pediu-me para ir para casa com ela. | Open Subtitles | لقد سألتني بأن أذهب معها البيت |
Eu lembro-me disso. Ou quando me disseste para ir registar a patente sozinho? | Open Subtitles | صحيح ، أتذكر ذلك ، أو-أو عندما أخبرتني بأن أذهب لتوثيق براءة الإختراع بنفسي ، كهذا؟ |
Disseste para ir ao supermercado. | Open Subtitles | قال بأن أذهب إلى المتجر. |
Pensei em ir ao cinema ou fazer algo. | Open Subtitles | نعم ، فكرت بأن أذهب لمشاهدة فيلم |
Então estou a pensar em ir à aula dela e... | Open Subtitles | لذا انا افكر بأن أذهب لصفها و ســـ |
Sonhava em ir para o Ocidente. | Open Subtitles | حلمت بأن أذهب إلى الغرب |
Ele está a tentar convencer-me a ir em fulltime à faculdade. | Open Subtitles | إنه يحاول إقناعى بأن أذهب للكليه بدوام كامل |
A Claudia disse que deixara recado para a ir ver. | Open Subtitles | أخبرتني كلوديا بأنها تركت رسالة تخبرني فيها بأن أذهب إليها |