Não foi minha idéia. Nem sabia que tínhamos uma. | Open Subtitles | لم تكن فكرتي , أنا لم أعرف حتي بأن لدينا مستشارة للتوجيه |
Agora é a minha vez de estar surpreso. Pensei que tínhamos planos hoje. | Open Subtitles | الآن حان دوري لأفاجئك ظنت بأن لدينا مخططاتنا اليوم |
Desculpa. Nem vi que tínhamos um cliente até há cinco segundos. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية لم أعرف بأن لدينا زبون حتى قبل 5 ثواني |
Lena, eu não acho que temos um destino e nenhuma escolha. | Open Subtitles | لينا لا أؤمن بأن لدينا قدرٌ واحد, ولا نستطيع الإختيار |
E dá-me esperança porque a primeira coisa a fazer é reconhecer que temos um problema. | TED | والسبب الذي يعطيني الأمل هو أن أول شيء هو الاعتراف بأن لدينا مشكلة. |
É óbvio que alguém bem informado como você ... sabe que tivemos problemas de capital... | Open Subtitles | إنه من الواضح أن شخص ما أيضا أعلمكك تعرف بأن لدينا مشاكل كبيرة |
Sabeis perfeitamente que temos a autoridade | Open Subtitles | هدء من روعك ياسير ادموند أنت تعلم جيدا بأن لدينا السلطة |
Se descobrirem que temos o gajo, vão matá-la imediatamente e provavelmente deixar a cidade. | Open Subtitles | إن اكتشفوا بأن لدينا رفيقهم فإنهم سيقتلونها فورا ومن المحتمل أن يتركوا البلدة |
Mas isso não significa que tenhamos o direito de a arrancar da única vida que ela conhece. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأن لدينا الحق في إبعادها عن الحياة الوحيدة التي عرفتها |
Não significa que pensamos que as coisas se resolverão sozinhas, mas sim que temos uma capacidade única para resolvê-las. | TED | و هذا لا يعني أننا نعتقد بأن الأمور ستتحسن بطريقة سحرية، بل نعتقد بأن لدينا القدرة الفريدة على جعلها كذلك. |
Sabes, Peyton, pensava mesmo que tínhamos algo especial. | Open Subtitles | أتعلمين بيتن لقد ظننت بأن لدينا شيئاً مميزاً |
Pensei que tínhamos uma regra para não falar com estranhos. | Open Subtitles | أظن بأن لدينا قاعدة بألا نتحدّث مع الغرباء. |
Por que não contaste que tínhamos mais armas? | Open Subtitles | لمَ لم ترغبين في إخبارهم بأن لدينا المزيد من المسدسات؟ |
E depois disso, disseste que tínhamos algo em comum. | Open Subtitles | وبعدما أنقذناه، لقد قُلتَ ليّ بأن لدينا شيءٌ مشترك. |
Pensava que tínhamos firewalls para proteger-nos deste tipo de invasão. | Open Subtitles | لكن إعتقدت بأن لدينا جدران نارية للحماية من هذا النوع من الإختراقات |
Diga-lhes que temos um 767 em aproximação fora do nosso controlo! | Open Subtitles | قل لهم بأن لدينا طائرة بوينغ 767 في الهواء و لم تعد تحت سيطرتنا |
Se o vires, podes dizer-lhe que temos um potencial dador? | Open Subtitles | اذا رأيتيه هل يمكنك اخباره بأن لدينا متبرع؟ |
Se o meu pai acha que tivemos qualquer coisa a ver com isso... ninguém sabe o que ele fará. | Open Subtitles | إذا أبي أعتقد بأن لدينا يدً بذلك أقصد , مَن يعلم مالذي سيفعلة ؟ |
Ia mesmo agora dizer à tua mãe, que tivemos um encontro. | Open Subtitles | كنت على وشك أخبار والدتك بأن لدينا موعداً |
E isso lembra a essas pessoas, que temos a oportunidade de sermos felizes novamente. | Open Subtitles | وهذا يُذكر الناس بأن لدينا فرصة أن نصبح سعداء مجددًا |
Agora, sei que temos o endereço de Austin, mas ela não devia ter dado uma foto da criança? | Open Subtitles | الآن، أعرف بأن لدينا عنوان إلى "أوستن"، لكن ألا يجب أن تعطينا مثل صورة للفتى أو شيء ما؟ |
Creio que tenhamos 20 minutos até descobrirem alguma coisa errada. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدينا عشرون دقيقة قبل أن يدركوا بأن هنالك خطب ما |
Achamos que temos uma proposta de valor para transformar as escolhas dos agricultores, para desenvolver a nossa agricultura, | TED | نحن نشعر بأن لدينا مسألة قيمة فوز لتحويل خيارات المزارعين، لتنمية زراعتنا، ولتغيير أفريقيا. |