E se eu quisesse localizar algo aqui sobre o pouco que me importa qualquer momento que tenhamos passado juntos? | Open Subtitles | ماذا لو قلت، أريد إيجاد شيئاً هنا.. عن مدى اكتراثي.. بأيّة لحظة معيّنة قضيناها معاً؟ |
Temos uma obrigação de confidencialidade. E você tem um problema cardíaco não diagnosticado, que a pode matar a qualquer momento. | Open Subtitles | لدينا تكليف بالكتمان وأنتِ لديكِ علّة بالقلب لم تُشخص قد تقتلكِ بأيّة لحظة |
Ter atravessado a fronteira sem consentimento foi uma violação grave. Posso revogar a sua liberdade condicional a qualquer momento. | Open Subtitles | عبور الحدود بدون موافقتنا مخالفة نكراء، ويمكنني إلغاء إفراجه بأيّة لحظة. |
Algo está a refreá-la, mas podes transformar-te a qualquer momento. | Open Subtitles | ثمّة شيء يعوّقها، لكنّك قد تتحوّل بأيّة لحظة. |
Roy, o dispositivo será activado a qualquer momento! | Open Subtitles | الجهاز على وشك العمل بأيّة لحظة. |
Saber que a nossa vida pode chegar ao fim a qualquer momento. | Open Subtitles | علمك بأن حياتك قد تُزهق بأيّة لحظة. |
Eles podem voltar a qualquer momento. | Open Subtitles | سيعودون بأيّة لحظة. |
A qualquer momento. | Open Subtitles | بأيّة لحظة من الآن. |
O Rei James vai chegar a qualquer momento, com o exército atrás em marcha. | Open Subtitles | الملك (جايمس) على وصولٍ بأيّة لحظة. |
Eles podem estar aqui a qualquer momento. | Open Subtitles | -قد يصلوا بأيّة لحظة . |
Penny, este gajo pode voltar a qualquer momento. | Open Subtitles | -بيني)، ذاك الرجل قد يعود بأيّة لحظة) . |
A qualquer momento. | Open Subtitles | بأيّة لحظة. |