Entendo como operam, agora não podemos confiar em ninguém neste avião, certo. | Open Subtitles | الآن، لا يمكننا الوثوق بأيّ أحد على هذه الطائرة، إتفقنا؟ |
Fiz esta gravação porque, neste momento, não confio em ninguém. | Open Subtitles | ,لقد سجّلت ذلك الشريط لأنّه الآن ...لا أثق بأيّ أحد |
Não confiavas o suficiente em ninguém para lhes contar sobre o teu pai. | Open Subtitles | لم تثق بأيّ أحد لتخبرهم حول أبيك |
O meu frio e escuro coração não tem laços com ninguém nem com nada. | Open Subtitles | قلبي البارد الأسود، و العيش دون ارتباطات بأيّ أحد أو شيء. |
Não se preocupa com ninguém nem com nada. | Open Subtitles | أن لا تأبه بأيّ أحد أو بأيّ شيء |
Não te importares com ninguém, com nada... | Open Subtitles | أن لا تأبه بأيّ أحد أو بأيّ شيء |
Eu disse-lhe que não pode confiar em ninguém! | Open Subtitles | قلتُ لك لا يمكنكَ أن تثق بأيّ أحد |
Acontece que não confio em ninguém. Nunca. | Open Subtitles | بيت القصيد أنّي لا أثق بأيّ أحد قطّ. |
O problema é que não confio em ninguém. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّي لا أثق بأيّ أحد. |
Não podia confiar em ninguém. | Open Subtitles | لم أستطِع أن أثق بأيّ أحد |
Quando tocava às coisas dele, o Gordon não confiava em ninguém. | Open Subtitles | {\pos(200,230)} لم يثق (غوردان) بأيّ أحد بخصوص العمل |
E você? Ah, eu não confio em ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أثق بأيّ أحد |
Não consigo pensar em ninguém. | Open Subtitles | . لايمكنني أن أفكر بأيّ أحد |
Não temos comunicação com ninguém. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بأيّ أحد |
O torpedo fotónico danificou o sistema de comunicações. Não entraremos em contacto com ninguém. | Open Subtitles | ... الفوتونات" تضررت بمجموعة الإتصالات" نحن لسنا على إتصال بأيّ أحد |