Não posso dar-vos qualquer informação sem a aprovação dos EUA. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصرح بأي معلومات بدون الحصول على موافقة بذلك من الولايات |
Ainda não divulgam qualquer informação ao público... com medo de que vai por em risco esta investigação em curso. | Open Subtitles | إلى الآن لم يصرحوا بأي معلومات للعامة خشية تعرض ذلك التحقيق المتواصل للخطر |
Já eu, estou na posição de fornecer qualquer informação que precises para ajudar no divórcio. | Open Subtitles | من جهتي، أعتزم تزويدك بأي معلومات تلزمك للمساعدة في قضية الطلاق. |
Lamento, mas não lhe posso dar nenhuma informação, a não ser que seja da família. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن لا يمكنني الادلاء بأي معلومات الا اذا كنتي من عائلته |
Liguei para a "Metro Plasma", mas não me quiseram dar nenhuma informação. | Open Subtitles | هاتفت شركة (ميترو بلازما)، لم يدلو بأي معلومات |
Peço-lhe que olhe para o seu coração e partilhe as informações que tem. | Open Subtitles | أسأله أن ينظر لقلبه ويأتي إلى هنا بأي معلومات يمتلكها |
Peço-lhe que olhe para o seu coração e partilhe as informações que tem. | Open Subtitles | أسأله أن ينظر لقلبه ويأتي إلى هنا بأي معلومات يمتلكها |
É ilegal partilhar qualquer informação sobre o doente. | Open Subtitles | غير قانوني بالنسبة لي البوح بأي معلومات عن المريض |
Para os registos, quero que todos os advogados e testemunhas do seu lado, compreendam as suas obrigações jurídicas distintas, de avançarem com qualquer informação de que um crime ou crimes foram cometidos. | Open Subtitles | للسجل، أريد من كل محامي وشاهد على جانبكم بفهم واجباتهم القانونية للتقدم بأي معلومات |