ويكيبيديا

    "بأي من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • De qualquer
        
    • nenhuma das
        
    • ver com
        
    • Seja como
        
    • for
        
    • nenhum dos
        
    • nada disso
        
    De qualquer forma, se a querem tem que me levar com vocês. Open Subtitles بأي من الطّرق، إذا كُنت تُريدُه أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَني مَعك
    De qualquer modo, os teus paizinhos perfeitos do Connecticut do tipo "Corta-me a côdea da sandes de pepino" são um logro. Open Subtitles يا، بأي من الطّرق، كونيكتيكتكَ الصَغيرة المثالية أوه يَجْعلُ متأكّدةً قَطعتَ القشرةَ مِنْ أباءِ سندويتشِ خيارِي
    De qualquer forma, já levaste demasiadas balas por nós. Open Subtitles بأي من الطّرق، أَخذتَ الرصاص الكافي لنا.
    Não temos contacto com nenhuma das unidades que se dirigem a Arnhem. Open Subtitles نحن عاجزون عن الإتصال بأي من الوحدات التي تتحرك إلى أرنهيم
    Acha que tenho - alguma coisa a ver com isto? Open Subtitles مهلاً، هل تعتقدون بان لي علاقة بأي من هذا؟
    Seja como for, iremos ter a cura, assim que capturarmos o Michael. Open Subtitles بأي من الطّرق، سَنَحْصلُ على العلاجِ, وفور القاء القبض على مايكل.
    Não parece estar ligado a nenhum dos peixes graúdos. Open Subtitles لا يبدو أنه مرتبط بأي من اللاعبين الكبار
    De qualquer maneira, já não vais ter problemas agora que o sistema está a funcionar. Open Subtitles بأي من الطرق، أنت لست سيكون عنده مشكلة الآن النظام من
    De qualquer forma, os nossos médicos precisam de dar-lhe uma olhadela. Open Subtitles بأي من الطّرق، يَحتاجُ أطبائَنا للإلْقاء نظرة عليك
    De qualquer forma, eu tenho uma obrigação para com os outros alunos. Open Subtitles بأي من الطّرق، عِنْدي إلتزامُ إلى طلابِي الآخرينِ.
    De qualquer forma, não voltava a trabalhar neste beco. Open Subtitles بأي من الطّرق، أنت لا تَحصَلُ عَلى لتَشْغيل الممرِ أكثر.
    Às vezes são cãezinhos, mas De qualquer modo, normalmente há patas envolvidas. Open Subtitles أحياناً الجراء لكن بأي من الطّرق، هناك دائماً عدة منهم
    Preferia pôr um cão raivoso perto de uma criança, do que permitir que se aproximasse De qualquer outro activo nosso. Open Subtitles لن أسمح لك بأن تقترب بأي من الناشطين الآخرين بقدر ما سأبعد الكلب عن الطفل الصغير
    De qualquer das maneiras, ele sabe que não vai acabar bem. Open Subtitles بأي من الطّرق، يَعْرفُ هو لَنْ يَنتهي حَسناً.
    De qualquer das formas, ela fez o máximo que pode para sobreviver. Open Subtitles بأي من الطّرق، حاولتْ كأفضل كما هي يُمْكِنُ أَنْ للبَقاء.
    De qualquer modo não temos muito tempo para entrar e sair. Open Subtitles بأي من الطرق ليس لدينا وقت للدخول و الخروج.
    O ritmo fonético é similar mas eu não reconheço nenhuma das palavras. Open Subtitles الإيقاع الصوتي مماثل لكنني لا أتعرف بأي من الكلمات
    Sem sacrificar nenhuma das suas amizades lucrativas. Open Subtitles دون التضحية بأي من صداقات مربحة الخاص بك.
    Eu não tenho nada a ver com isso, meu. Juro. Open Subtitles ‫ليس لدي علاقة بأي من هذا يارجل ‫أقسم لك
    Seja como for, vou ficar com o jogo executivo. Open Subtitles بأي من الطّرق، سَيكونُ عِنْدي اللعبة التنفيذية.
    Eu não me lembro de ter feito nada disso. Open Subtitles أنا لا أتذكر اني اقمت بأي من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد