ويكيبيديا

    "بإثارة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • excitado
        
    • causar
        
    • provocar
        
    • emoção
        
    • excitação
        
    Ficou muito excitado e corria pelo laboratório a dizer a toda a gente que ia aparecer na "Oprah" com a sua grande descoberta. TED أحسّ بإثارة كبيرة ويجري في أنحاء المختبر مخبرا الجميع أنّه سيذهب لبرنامج "أوبرا" بفضل اكتشافه العظيم.
    Estou completamente excitado. Open Subtitles أشعر بإثارة لاتُصدق
    O insecticida LSDM é conhecido por causar o medo em moscas. Open Subtitles هذا الحمض يقوم بإثارة الخوف لدي الحشرات
    E a Mary não pode acusá-lo de causar problemas, pois será quem mais sofrerá com a descoberta. Open Subtitles -ولا يُمكن ل"ماري" إتهامكَ بإثارة المتاعب عندما ستعاني أنت الأكثر من هذا الاكتشاف
    Um centro comercial seria excelente para um terrorista, que queira provocar o pânico e o medo, e se essa era a intenção, obtinha mais sucesso lá. Open Subtitles حسنا,المجمع التجاري يوفر بيئة غنية بالاهداف للإرهابي الذي يرغب بإثارة الرعب و الفزع و إن كان ذلك هو هدفه فسيكون أكثر فعالية هناك
    Então o espetador pode tocá-lo através da descoberta de padrões muito complexos e variados de nuances musicais ou de som, mas não pode realmente provocar a audiência para obter um tipo particular de resposta. TED فالمتفرج يمكنه العزف عليها بإثارة أنماط صوتية أو موسيقية دقيقة معقدة جداً و مختلفة، لكنه لا يمكنه إثارة الجمهور ليقوم بأي نوع من ردة الفعل.
    E agora há mna palavra que promete a emoção de viajar para o exterior, junto com as comodidades de casa: Open Subtitles الآن هنالك كلمة واحد تعِد بإثارة السفر الدولي :مع راحة المنزل
    Estou ansioso pelo resto da história, numa excitação imensa quando esta máquina for ligada. TED و انا بالفعل اتطلع بإثارة بالغة لأن يعمل.
    Além disso... estou demasiado excitado. Open Subtitles كما أنني أشعر بإثارة بالغة
    Estás a perguntar-me se me tenho sentido... excitado? Open Subtitles أتطلبينمنىإذاكنت أشعر... بإثارة ؟
    - Ele ficou todo excitado. Open Subtitles -وشعر بإثارة كبيرة -حقاً ؟
    Há cerca de dois meses... um grupo de rufiões chegaram na cidade e começaram a causar problemas. Open Subtitles قبل شهرين، جاءت مجموعة من الـ(رافيين) إلى البلدة وبدؤوا بإثارة المتاعب
    Trish, podemos ter encontrado algo incrível, algo que irá causar imensos problemas. Open Subtitles تريش)، قد نكون وجدنا شيئاً) لا يصدق شيء سيتسبب بإثارة الكثير من المتاعب
    Para causar uma boa impressão. Open Subtitles بإثارة إعجابك
    Jesus, o rebelde que o Sumo Sacerdote afirmou que estava a provocar distúrbios no Templo, foi crucificado e os seus seguidores foram dispersados. Open Subtitles بعد ان اعطيت مسؤولية يسوع لي يسوع، المتمرد الذي زعم كرئيس للكهنة قام بإثارة المتاعب للمعبد وقد اصلب...
    Tentou provocar o pânico. Open Subtitles فقد قام بإثارة الذعر.
    É como se ele gostasse de me provocar. Open Subtitles كما لو أنه يستمتع بإثارة غضبي
    A isso chama-se: "emoção no trabalho". Open Subtitles ذلك يدعى بإثارة العمل.
    Quer dizer... É a emoção de sentir-se na pele de outra pessoa. Open Subtitles الأمر أشبه بإثارة بديلة
    Sou um vendedor de carpetes à procura de excitação a pagar por aulas de voo. Open Subtitles أنني أكتفي بإثارة بيع السجاد لأقوم بدفع رسوم دروس الطيران
    Enquanto as partículas energéticas numa tempestade solar fluem ao longo do campo magnético da Terra na direcção dos pólos, a excitação dos elementos na nossa atmosfera, fá-los brilhar. Open Subtitles بينما تتدفق جسيمات الطاقة المشحونة في العاصفة الشمسية على طول المجال المغناطيسي الأرضي عند الأقطاب تقوم بإثارة بعض العناصر بالغلاف الجوي فتسبب ذلك التوهج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد