ويكيبيديا

    "بإخراجه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tirá-lo
        
    • tirar
        
    • realizar
        
    • para fora
        
    Pode deixar de o ser. Estou a pensar seriamente em tirá-lo da equipa. Open Subtitles ربما ليس لفترة طويلة إنني أفكر بجدية بإخراجه من الفريق
    O que quer que seja, eu trouxe-o para cá. E vou tirá-lo. Open Subtitles آيًا تكن ماهيته، لقد أحضرته هنا وسوف أقوم بإخراجه
    O que quer que seja, eu trouxe-o para cá. E vou tirá-lo. Open Subtitles آيًا تكن ماهيته، لقد أحضرته هنا وسوف أقوم بإخراجه
    A cidade estava uma grande confusão. Supomos que ele tinha amigos para o tirar rapidamente da zona. Open Subtitles الحراسة مشددة للغاية لذا نظن بأنه يملك أصدقاءاً قاموا بإخراجه
    Então têm de arranjar forma de o tirar de lá, não é? Open Subtitles بعدها سوف تقوم بإخراجه من هناك مفهوم؟
    Decidi que faça o que fizer a seguir, vou querer realizar. Open Subtitles لأنّني قررت، أيّاً كان فلمي القادم سأقوم أيضاً بإخراجه بجانب دور البطولة
    O difícil sobre esta criatura é encontrá-la,... por isso vou "fumá-la" para fora. Open Subtitles الخدعة تكمن في ايجاد هذا المخلوق لذا سنقوم بإخراجه بالدخان
    Isso é muito importante se queremos ter um dispositivo que dure mais tempo do que o necessário para tirá-lo da caixa e começarmos a instalar nele todos os aplicativos. TED هذا أمر مهم إذا أردت أن تحصل على جهاز ذي عمر طويل بدلًا من أن تقوم بإخراجه من علبته والبدء بالتحميل لجميع تطبيقاتك عليه.
    Teria conseguido tirá-lo de lá se o meu bolso não tivesse ladrado. Open Subtitles كنت سأنجح بإخراجه لولا بدأ جيبى بالنباح
    Ajudem-me só a tirá-lo da caixa. Open Subtitles فقط ساعدوني بإخراجه من الصندوق.
    Vai ficar tudo bem. Vamos tirá-lo de lá. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام سنقوم بإخراجه
    Muito bem, estão prontos, vamos tirá-lo. Open Subtitles حسناً، الوضع جيد، لنقمّ بإخراجه.
    Se este tipo está ligado à Al-Qaeda, não tenho qualquer interesse em expor as suas fontes ou tirá-lo da prisão. Open Subtitles إن كان لهذا الرجل علاقة بالـ"قاعدة" فلستُ مهتمة بكشف مصادرك أو بإخراجه من السجن
    Almirante, temos de tirá-lo daqui! Open Subtitles ! أدميرال , يجب أن تقوم بإخراجه من هنا
    Mandava tirar tudo o que pensasse ser pagão. Open Subtitles اي شيء اعتقده وثنياً امر بإخراجه من هنا
    Eu tenho que o tirar de lá. Open Subtitles سأقوم بإخراجه من هناك ..
    Eu sei que ele quebrou o protocolo ao tirar a Jane Saunders da UAT, mas ele nunca a teria entregado. Open Subtitles براد), انظر. أعرف أنه خرق البروتوكول) بإخراجه (جين ساندرز) من الوحدة
    Ele viverá se o tirar já cá para fora. Open Subtitles سينجو إذا قُمت بإخراجه الآن
    Ouça, eu estou a preparar-me para realizar um filme. Open Subtitles إذن، إليكَ الأمر: أنا أعمل على فيلم حاليًا سأقوم بإخراجه
    O Ron Howard quer realizar, mas eu prefiro o David Lynch. Open Subtitles (رون هاوارد)، كان يرغب بإخراجه ولكنني أردتُ (دافيد لينش).
    Quanto mais depressa deitares cá para fora, mais depressa voltas para os estudos. Open Subtitles كلما أسرعتي بإخراجه كلما اسرعتي بالعودة إلى الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد