E, sabendo que o seu pai gostava de esconder coisas valiosas nas paredes, considerou ainda uma última hipótese. | Open Subtitles | و بمعرفه أن أبيه كان مولعاً بإخفاء الأشياء القيمة في الحوائط أعتبر هذا أخر مناورة يائسة |
Porque haveriam de querer esconder uma descoberta tão incrível? | Open Subtitles | لماذا يقوم أي شخص بإخفاء هذا الاكتشاف العظيم؟ |
Foi para eles que a Irmandade escondeu o tesouro. | Open Subtitles | إن أعضاء الأخوية الـ 15 قاموا بإخفاء الكنز لأجلهم |
Quem esconde um assassino, também se mete em sarilhos. | Open Subtitles | إذا قمت بإخفاء قاتل فستصبحين في مأزق أيضاً |
Está bem, só escondi dinheiro por baixo do lavatório. | Open Subtitles | حسناً، انتظري قمت بإخفاء بعض المال اسفل الحوض |
Demorei um bocado a perceber onde tinhas escondido os esteróides. | Open Subtitles | "لقد استغرق منّي مدّة لأكتشف أين قمت بإخفاء المنشطات." |
Isso não se deve ao facto de não haver americanos ricos que escondem os seus bens em paraísos fiscais. | TED | وهذا ليس بسبب عدم وجود أثرياء امريكيين هناك الذين قاموا بإخفاء ممتلكاتهم عن طريق نقلها إلى الخارج. |
Se era o plano dela, ela não precisava esconder o dispositivo. | Open Subtitles | إذا كانت تلك هى خطتها ما كانت لتقوم بإخفاء الجهاز |
Se se esconder, levá-lo-ei lá dentro de uma hora. | Open Subtitles | إذا قمت بإخفاء نفسك،سأجلبه إلى هناك خلال ساعة |
A nossa cultura está obcecada com a perfeição e com o esconder dos problemas | TED | ثقافتنا مغمورةٌ بهاجس الكمال و بإخفاء المشكلات. |
Mas, na realidade, a privacidade não se trata de ter coisas negativas a esconder. | TED | لكن في الحقيقة، إن الخصوصية ليست متعلقة بإخفاء الأمور السلبية. |
Penso que todos estes mestres sabiam que, ao esconder a fonte, criamos uma sensação de mistério. | TED | أعتقد أن هؤلاء أدركوا أنهم بإخفاء مصدر الصوت، يخلقون جوًّا من الغموض. |
Cada um de vocês irá esconder o seu livro algures na sala. | Open Subtitles | وسوف يقوم كل واحد منكم بإخفاء كتابه في مكان ما في هذا الفصل الدراسي |
Bem, a lenda conta, como todos os bons piratas, ele escondeu o tesouro e fez um mapa. | Open Subtitles | حسنٌ, حسب ما تقوله الأسطورة، ككل القراصنة البارعين, قام بإخفاء الكنز وصنع خريطة. |
Dongalor escondeu apressadamente o seu precioso Olho, mas não existia esconderijo possível para os nossos heróis fugitivos. | Open Subtitles | أسرع دونغلاور بإخفاء العين الثمينة لكن لا مكان يختبأ فيه أبطالنا الهاربون |
Desculpe, isto esconde eficazmente as minhas coxas gordas? | Open Subtitles | معذرة, هل هذه تقوم بإخفاء عورتي ؟ |
Então, escondi os meus poderes... até recentemente, onde um acidente me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | وبالتالي قمت بإخفاء قوتي والى وقت قريب حتى وقعت حادثة أجبرتني عن كشف هويتي للعالم |
Tenho mantido os teus segredos e escondido os teus erros, e só queria dizer-te alguma coisa que pudesse ajudar-te. | Open Subtitles | ونعم كنت أحافظ على أسرارك ومستمر بإخفاء أغلاطك وأنا فقط اردت قول شيئ اذا انا ممكن ان اساعدك |
Terroristas clandestinos naturalmente escondem as identidades das autoridades. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سيقوم الأرهابيين بإخفاء هوياتهم عن الشرطة |
Não usaram a parte... em que fiz o iate desaparecer. | Open Subtitles | لم يقوموا باستخدام الجزء الذي قمت به بإخفاء اليخت |
- Porque me escondeste algo? | Open Subtitles | أوه ، لماذا، هل بسبب أنّني اكتشف أنّك قمتِ بإخفاء هذا الأمر عنّي ؟ |
- Deve estar com o Paul. Onde esconderam o gravador? | Open Subtitles | مع "بول" على الأرجح اين قاموا بإخفاء جهاز التسجيل؟ |
Ela está apenas mantendo-o para que ela possa enterrar evidencias | Open Subtitles | إنها تبقيه في الحجز فقط لتقوم بإخفاء بعض الأدلة |
Por que razão aquela senhora as esconderia em sua casa? | Open Subtitles | لماذا تقوم تلك السيدة بإخفاء الخصلات بمنزلها؟ |
Doutor, está a aconselhar a testemunha a ocultar provas ao júri de acusação? | Open Subtitles | أيها المحامي، أتنصح الشاهد بإخفاء أدلة عن محكمة فيدرالية؟ |
Esconda esse rosto de cada homem. | Open Subtitles | قومى بإخفاء هذا الوجه من كل رجل ، أنقذينى |