Sentes-te confortável a atravessar um centro comercial com isso... e a deixar isso no porta-bagagens de um carro para onde milhares de pessoas atiram rifas? | Open Subtitles | هل حقاً ستشعرين بإرتياح بحملها عبر مركز التسوق وتركها بصندوق سيارة التي آلاف الناس رموا تذاكر اليانصيب من أجلها؟ |
Se não estás confortável com isto, mostra-lhe como se faz, Sadie. | Open Subtitles | لايشعر بإرتياح لهذا تعال نريه كيف نقوم بذلك. |
Talvez se sinta mais confortável a falar com uma mulher. | Open Subtitles | ربما يشعر بإرتياح أكثر حينما يتحدث إلى أمرأة. |
Mas relativamente à sua dependência, sentiu-se aliviada, como previa? | Open Subtitles | لكن فيما يتعلق بإدمانك هل شعرت بإرتياح كما كنت تظنين؟ |
Fiquei tão aliviado por me teres perdoado o roubo do sangue que não me apercebi que ninguém racional o faria. | Open Subtitles | شعرت بإرتياح شديد عندما سامحتيني على سرقة الدم بحيث لم أدرك أنه لا أحد عاقل يمكنه فعل هذا |
Eu sou o macho que as faz sentirem-se mais confortáveis. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يشعرون حياله بإرتياح |
Eu tenho-me movimentado confortavelmente pelo mundo nos últimos 20 anos sem que me consigam localizar, e, agora, um assassino de espiões de meia-tigela vai colocar a minha vida e os meus negócios em risco? | Open Subtitles | ... لقد كنت اتحرك بإرتياح بـ ـالعالم اجمع . خلال السنوات الـ 20 الماضية , دون آثر ... و الأن سيأتي جاسوس قاتل مثلك |
A frota nunca se sentiu confortável com esta amnistia Cylon generalizada. | Open Subtitles | الأسطول لم يتقبًل أمر العفو عن السيلونز بإرتياح أبداً |
Lamento, mas eu não me sinto confortável em estar ao lado de outros gajos nus. | Open Subtitles | أنا آسف ..إذا كنت صريحاً بشكل زائد و لكني لا أعتقد أنني سأشعر بإرتياح بتواجدي جوار مجموعة من الرجال العراة |
Porque estou mais confortável entre humanos do que tu julgas. | Open Subtitles | لإنني أشعر بإرتياح أكثر بين البشر أكثر مما قد تعتقدين |
Pelo contrário, estou muito confortável. - Eu só... | Open Subtitles | إنه العكس ، أنا أشعر بإرتياح كامل تجاه الأمر |
Sentir-se-ia mais confortável se entrasse no confessionário? | Open Subtitles | هل ستشعر بإرتياح أكثر عندما تعترف ؟ |
Eu vou ficar um pouco mais confortável. | Open Subtitles | الآن بدأت أشعر بإرتياح بعض الشيء |
Bem, não me sinto confortável com esta conversa. | Open Subtitles | لا أشعر بإرتياح إتجاه هذا الحديث |
Estou muito aliviada por conseguirmos acertar isto. | Open Subtitles | أشعر بإرتياح شديد لقدرتنا على ترتيب هذه المقابلة. |
Bem, eu falo por todos quando digo que estamos, na verdade, ... aliviada. | Open Subtitles | حسنٌ، تحدثت مع الجميع ... وقتما قُلت أننا نشعر بإرتياح |
Sinto-me aliviada por aquele amuleto não existir. | Open Subtitles | أشعر بإرتياح لأننا لم نجد التميمة |
Pensei que me sentia mais aliviado, mas... mas continua a ser horrível. | Open Subtitles | فكرت أنني سأشعر بإرتياح أكثر لكنه شعور مؤلم |
Devo dizer-te que fiquei aliviado quando me atribuíram o teu caso. - Achei que te podia ajudar. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك، شعرتُ بإرتياح عندما كلفوني بقضيتك |
Não fiquei nada aliviado. | Open Subtitles | هذا لم يشعرني بإرتياح أيضاً. |
A menos, é claro, que nos sintamos confortáveis com a vossa cooperação. Por isso, têm espaço de negociação. | Open Subtitles | ما لمْ نشعر بإرتياح شديد حيال تعاونكم، فلربّما نفسح المجال لكم عندها قليلاً. |
-Estão demasiado confortáveis. | Open Subtitles | -شعرتُ بإرتياح للغاية . |
Mrs. Hargrave acha que a aguardará mais confortavelmente no gabinete dela. | Open Subtitles | تعتقد السيدة (هارجريف) أنه من المُرجح أن تشعر بإرتياح أكبر |