ويكيبيديا

    "بإستعمال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usando
        
    • usar
        
    • utilizando
        
    • uso
        
    • com um
        
    • com uma
        
    • sistema
        
    Quando eu e as gêmeas chegamos a Havana... criamos novo número, usando apenas um uquelele e uma gaita. Open Subtitles بمرور الوقت كان التوءم وأنا قّد ذهبنا إلى هافانا نهجنا اسلوبا جديدا فقط بإستعمال اوكوليل وهارمونيكا
    Olha, alterei o meu futuro antes, usando esta coisa. Open Subtitles أنظري، غيّرت مستقبلي قبل ذلك بإستعمال هذا الشيء.
    Este rapaz derrubou 2 tanques usando balas anti tanque. Open Subtitles دمر هذا الولد دبابتين بإستعمال القذائف المضادّة للدبابات
    É fácil dizer: "Entre as 5 e as 6 da tarde, não vou usar o telemóvel". TED من السهل قول، ما بين الخامسة والسادسة مساء لن أقوم بإستعمال هاتفي.
    - Pois sim, venho viver com ele. Ele nem a casa-de-banho deixa usar. Open Subtitles أجل، سأنتقل للعيش معه، إنه لا يسمح لك بإستعمال الحمّام
    utilizando moeda falsa, o que é técnicamente roubo, penso eu, moeda falsa. Open Subtitles بإستعمال عملة زائفة وأظنها عملياً سرقة بما أنها عملة زائفة
    Não é para ganhar uma aposta, usando o rapaz, para os outros pensarem que é um aquecimento? Open Subtitles ليس لأنّك تريد أن تربح رهانًا بإستعمال الفتى ليظنّ الناس أنّهُ مجرّد تحمية للحصان ؟
    Piso 50 e abaixo, podem escapar usando as escadas. Open Subtitles الطابق الـ 50 وأدناه هربوا بإستعمال طريق الدرج.
    Somos os primeiros a aperfeiçoar o processo de ampliar novamente, usando dois chips. Open Subtitles نحن الأوائل في اتقان عملية إعادة التوسيعِ الصعبةِ بإستعمال رقاقتين.
    Praticamente são confeccionados, usando um perfil de ADN... e alguma manipulação. Open Subtitles يصنعون عمليا ً بإستعمال بصمة الحامض النووي ...و بعض المعالجة
    Senhoras e senhores, usando a minha máquina do tempo, viajarei para 1975, pegarei no Goldmember e trá-lo-ei para o futuro. Open Subtitles أيها السيدات والسادة بإستعمال آلة زمني سأعود إلى عام 1975. لألتقط العضو الذهبي و أعيده للمستقبل
    Deve ser embaraçoso ser apanhado por estar a tentar poupar uns tostões usando o cartão de sócio. Open Subtitles لابد أنه محرد القبض عليك لأنك تحاول توفير مبلغ جانبي بإستعمال بطاقة العضوية
    A estação espacial no meio do caminho não está completa ainda, então, a testaremos o sistema usando uma nave hoje. Open Subtitles محطة الفضاء الوسيطة لم تكتمل بعد حتى الآن.. لذا سوف نختبر البرنامج اليوم بإستعمال مركباتنا الطائرة
    Se vamos destruir estes caras usando os desruptores... de replicadores, temos de atingí-los todos de uma vez. Open Subtitles إذا كنا سَنُحطّمُ هؤلاء بإستعمال هذه الاسلحة يَجِبُ أَنْ نَضْربَهم في نفس الوقت
    Apercebi-me é que podia fazer mais dinheiro usando falsas. Open Subtitles لقد أدركت مؤخراً بأنني أستطيع تحقيق مال أكبر بإستعمال المزيف
    Sabes acho que está na hora de começares a usar creme nocturno. Open Subtitles أتعرفي أعتقد حان الوقت لتبدأي بإستعمال الكريم المرطب الليلي
    Com licença, talvez queira usar o microfone. Open Subtitles أعذرني. لكن ربما أنك تهتم بإستعمال مكبر الصوت؟
    Os judeus, presos atrás do arame-farpado, começaram por usar o seu dinheiro para comprar comida. Open Subtitles اليهود إنحصروا وراء السلك الشائك بدأوا بإستعمال مالهم لشراء الغذاء
    A minha mãe teve de ir para o hospital, por isso pensei em usar o meu terceiro desejo. Open Subtitles أمّي كان لا بدّ أن تدخل المستشفى لذا فكّرت بإستعمال أمنيتي الثالثة لكنني كان يجب أن أكون حذرة
    Outras vezes utilizando o botão de cima de uma camisa. Open Subtitles و أحياناً آخرى بإستعمال الزر الأعلى للقميص
    Havia um uniforme apertado de limpeza, uso sugestivo de spray de água. Open Subtitles كان هناك زي عاملة نظافة ضيق للغاية مع اقتراح بإستعمال رشاشة المياه
    Podemos impedir ou ter uma deteção mais rápida do cancro da mama, com um aparelho de ultrassons, dado ao paciente. TED يمكننا الوقاية أو القيام بإكتشاف مبكر لسرطان الثدي بإستعمال جهاز يستعمل الموجات فوق الصوتية يعطى للمريض.
    Então, tenho sorte por seres péssimo com uma espada. Open Subtitles أنا محظوظ لكونكَ بلا جدوى بإستعمال السيف إذاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد