Mas, à medida que continuamos a executar cerca do mesmo número de pessoas todos os anos, o número de pessoas que são condenadas à morte anualmente tem descido a pique. | TED | وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد |
Vou executar um cavalheiro à meia-noite. | Open Subtitles | إننى سوف أقوم بإعدام فارس فى منتصف الليل |
Dereham e Culpepper foram executados e o projecto-lei permitindo a execução de loucos por traição foi tornado lei. | Open Subtitles | ديرهام وكالبيبر قد أعدموا وقد تم تشريع قانون يسمح بإعدام المجانين بتهمة الخيانة بأمر من القانون |
Então procura permissão para honrar a partida do rei com a execução pública de um rebelde | Open Subtitles | إذاً إسعى لتكريم الملك المغادر بإعدام علني لمتمرّد |
sugeria que ele fora caçado, perseguido, e executado a sangue frio, algo planeado com grande malícia. | Open Subtitles | واقترحواأنهطارده.. واصل ذلك، بإعدام بدم بارد ومع حقد كبير متعمد. |
Se não fizermos nada, os sírios executam os garotos, só para provar que podem. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً، السوريون سيقومون بإعدام هؤلاء الأطفال فقط ليبرهنوا وجهة نظرهم. |
Em 7.4.77 o comando Ulrike Meinhof... ..executou o Promotor Chefe Buback. | Open Subtitles | في7 أبريل 1977 أمر المدعى العام (بوباك) بإعدام (أولريكه ماينهوف) |
Tudo o que importa é executar alguém. | Open Subtitles | كل ما تكترثون به هو أن تقوموا بإعدام شخص |
Na manhã seguinte ao casamento, vai mandar executar a noiva. | Open Subtitles | فى الصباح بعد الزفاف سوف يقوم بإعدام العروس |
Gertrude mandou executar a jovem feiticeira excêntrica. | Open Subtitles | أمرت غيرترود بإعدام الساحرة الشابة الرائعة الجمال |
Vão executar os prisioneiros infectados, mas só quando saltarmos para uma região Cylon, com uma nave de ressurreição na zona. | Open Subtitles | سيقومون بإعدام السجناء المرضى لكن لن يتم حتى نعبر لمنطقة السيلونز مع وُجود سفينة البعث |
General, por que ainda estamos a executar prisioneiros? | Open Subtitles | أيها اللواء ، لما نحن مُستمرين بإعدام المساجين؟ |
Se não formos ao acampamento até ao meio-dia, o Grimaud irá executar os refugiados um a um. | Open Subtitles | إذا لم نأتي إلى المخيم عند الظهيرة سيقوم غريمو بإعدام الرهائن واحدا بعد واحد |
Bem, sancionaste a execução do meu pai, então, sei exactamente como te sentes. | Open Subtitles | اها , حسناً , انت أمرت بإعدام والدي لذا أنا اعرف تماماً كيف تشعر |
Quando pensares em todos os problemas causados pela desnecessária execução de Jesus... | Open Subtitles | عند الأخذ بالاعتبار سبب كل المتاعب بإعدام يسوع الذى لا داعى له |
Depois de ordenar a execução da própria irmã Cómodo começa a distanciar-se do trono e Cleandro vê a oportunidade por que tem esperado. | Open Subtitles | بعد اصداره أمرا بإعدام شقيقته بدأ كومودوس في عزل نفسه عن العرش و رأى كلياندر الفرصة التي كان يتحينها |
Sem hesitar, Solimão ordenou a execução de Mustafa. | Open Subtitles | وبغير تردد أمر سليمان بإعدام مصطفى |
Atrás da linha da frente, perto de Smolensk, fica a floresta de Katyn, o local de uma horrível execução em massa, onde os carrascos do Kremlin ordenaram que fossem executados 12.000 prisioneiros de guerra polacos, oficiais e soldados. | Open Subtitles | # خلف خط الهجوم # # وبقرب سملنسك # # غابة كاتين التي # # شهدت جريمة قتل شنيعة # # حيث أمر الجزار كارملين بإعدام # |
Ele aconselhou a execução do Rapaz Imperador. | Open Subtitles | لقد نصح بإعدام الإمبراطور الصبي. |
Apresentam-nos a dois agentes do serviço secreto... que não sabemos exactamente para quem trabalham, que estão decididos a assegurar-se... que esta conspiração continue, até que o meu irmão seja executado... por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | يدعون بإنهم المخابرات السريّة لكنك لا تعلم إلى حساب من يعمل هؤلاء من يعمل على إنجاح هذه المؤامرة التي مقدرٌ لها أن تنجح بإعدام أخي لجريمة لم يقترفها |
Finalmente aceitam o trabalho, e depois executam alguém na rede nacional? | Open Subtitles | أحيراً حصلتي على العمل, وتقومين بإعدام شخصٍ على الملأ؟ |
Juiz: Ele executou a própria mulher? | TED | القاضي: قام بإعدام زوجته؟ |
"Marchando vem o nosso Deus" | Open Subtitles | على شجرة تفاح عطبة "سوف نقوم بإعدام " بيرت كيتس |
Está tão determinado em... colocar aquele homem para a morte que ignora... | Open Subtitles | هل أنت حقاً ترغب بإعدام هذا الرجل لدرجة أن تتجاهل... |