ويكيبيديا

    "بإمكانكما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Podem
        
    • conseguem
        
    • puderem
        
    • possam
        
    Podem dizer aos pais da Laura e do Brian que estamos bem? Open Subtitles هل بإمكانكما الاتصال بأهل لورا و بريان و إخبارهم أنهما بخير؟
    Vocês Podem ficar com estas, e eu com estas. Open Subtitles بإمكانكما العمل على هذه، و أنا سآخذ هذه.
    Obrigado, boneca. Vocês duas Podem se sentar no sofá. Open Subtitles شكرا , أيها الجميلة ,بإمكانكما الجلوس على الأريكة
    Então tu e a Lily acham realmente que conseguem passar duas semanas separados? Open Subtitles إذا أنت وليلي تظنان أن بإمكانكما النوم منفردين
    Quando puderem, talvez vos dê pormenores da minha vida privada. Open Subtitles حين يكون بإمكانكما ذلك , ربما حينها سأطلعكما على تفاصيل حياتي الشخصية
    Que bom, agora Podem fazer conchinha nus no sofá dele. Open Subtitles جيّد ، الآن بإمكانكما إحتضان نفسيكما عاريين على أريكته
    Podem fazer alguns truques para provarem que não é? Open Subtitles هل بإمكانكما أن تؤكدا لي بأنني لا أحلم.
    Olá a todos! Mark, Jennifer, Podem ficar com a bebé, por favor? Open Subtitles أهلا بالجميع، مارك وجنيفر هل بإمكانكما أخذ الطفل، رجاءاً؟
    Ambas Podem segurar o meu laser quando quiserem. Open Subtitles بإمكانكما أنتما الاثنتان أن تمسكا بمؤشري الليزري
    A vantagem é que já Podem comprar uma ventoinha para o tecto. Open Subtitles أنظرا إلى الناحية الإيجابية بإمكانكما الآن شراء مروحة للسقف
    Já vos disse que não Podem vir cá mais, se não baterem à porta. Open Subtitles قلت لكما أنه ليس بإمكانكما الدخول دون أن تدقا على الباب
    Podem fazer parte dela ou serem postos de lado. Open Subtitles بإمكانكما إما أن تكونا جزءاً من هذا أو أن تنزحان جانباً
    Por isso é que fizemos esta lista de incidentes... e este teste de auto-avaliação de escolha múltipla, que vamos rever com vocês... e depois Podem fazê-lo as duas... e verificar o resultado. Open Subtitles الذي سوف تقومان به معنا، ثم بإمكانكما الحل سوياً وإخبارنا بالنتيجة
    Podem conduzir 1,5 km pela EN 90. Vão à casa das panquecas. Open Subtitles إذا أردتما إفطاراً شهياً لا تذهبا للمحل المقابل للشارع بإمكانكما القياة ميلاً واحداً
    Podem nos seguir até lá... Open Subtitles بإمكانكما أن تكتفيا باللحاق بنا إلى هناك.
    Escutem... Podem sair impunes de tudo isto. Open Subtitles تمهلا , تمهلا , اصغيا إلي بإمكانكما الخروج من هذه الورطة
    Podem ver. Não há discussão nenhuma. Open Subtitles بإمكانكما مشاهدته و رؤية أنه لم يكن هناك من شجار
    Vocês os dois conseguem separar os sentimentos pessoais das vossas responsabilidades profissionais? Open Subtitles هل بإمكانكما الفصل بين مشاعركم الخاصّة، عن مسؤوليّتكما المهنيّة؟
    Se não conseguem jogar sem discutir, gostava que nem jogassem. Open Subtitles إنْ لِم يكُن بإمكانكما أن تلعبا بدون شجار فإني أتمنى ألا تلعبا أبداً
    Vocês conseguem lidar com isto. Open Subtitles إن بإمكانكما إجتياز هذه المحنة.
    Sim, se puderem recolher os bocados para podermos metê-los nesta caixa, e ajudarem a escondê-los. Open Subtitles أجل، إن كان بإمكانكما جمع القطع حتى يمكننا وضعها في الصندوق -ليساعدنا على إخفائها -بالطبع
    Talvez depois de tudo acalmar vocês as duas se possam encontrar. Open Subtitles ربما عندما تهدئ الأوضاع بإمكانكما الخروج معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد